Translation of "Equivocado" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Equivocado" in a sentence and their russian translations:

Equivocado.

Неправильно.

Estás equivocado.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.

Estaba equivocado.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Falso.
- Equivocado.

Неправильно.

- Equivocado.
- Nieva.

- Идёт снег.
- Идет снег.

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

- Я ошибался?
- Я был не прав?
- Я была не права?
- Я ошибалась?

- Yo puedo estar equivocado.
- Puedo estar equivocado.

Возможно, я ошибаюсь.

Nos hemos equivocado.

Мы все заблуждались.

Tom estaba equivocado.

- Том ошибался.
- Том был не прав.

Me he equivocado.

Я ошибся.

Él estaba equivocado.

- Он был неправ.
- Он ошибся.
- Он ошибался.

Estás completamente equivocado.

Вы совершенно неправы.

Estaba equivocado contigo.

Я был неправ насчёт тебя.

Puedo estar equivocado.

Возможно, я ошибаюсь.

Estabas claramente equivocado.

- Ты явно ошибался.
- Вы явно ошибались.

¿Acaso estaba equivocado?

- Я ошибался?
- Я был не прав?

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

Неправильно.

Afortunadamente, estaba equivocado.

К счастью, я ошибалась.

No estabas equivocado.

Ты не ошибался.

Aún estás equivocado.

Ты всё ещё не прав.

Tom está equivocado.

- Том ошибается.
- Том не прав.

Quisiera estar equivocado.

Хотел бы я ошибаться.

Yo estaba equivocado.

- Я ошибался.
- Я ошибалась.

¿No estoy equivocado?

Я не ошибаюсь?

Bueno, estás equivocado.

Ну, ты совсем не прав.

- Estás en el tren equivocado.
- Vas en el tren equivocado.
- Estáis en el tren equivocado.

- Вы сели не на тот поезд.
- Ты сел не в тот поезд.
- Вы сели не в тот поезд.
- Ты сел не на тот поезд.

Pero... se habrían equivocado.

Дело в том, что вы ошибаетесь.

Tienes el número equivocado.

Вы ошиблись номером.

Francamente hablando, está equivocado.

Откровенно говоря, он не прав.

Él está completamente equivocado.

Он совершенно неправ.

Vio que estaba equivocado.

Он увидел, что он неправ.

Yo puedo estar equivocado.

Возможно, я ошибаюсь.

¡Ahí estás totalmente equivocado!

Тут ты глубоко ошибаешься!

Cogí el autobús equivocado.

Я сел не в тот автобус.

Puede que esté equivocado.

Может быть, я ошибаюсь.

Obviamente, él está equivocado.

Очевидно, что он неправ.

Él posiblemente esté equivocado.

Он, вероятно, ошибается.

Debes de estar equivocado.

- Вы наверняка ошибаетесь.
- Ты, должно быть, ошибаешься.
- Вы, должно быть, ошибаетесь.

Admito que estoy equivocado.

- Я признаю, что не права.
- Я признаю, что не прав.

Admití que estaba equivocado.

Я признал, что неправ.

Sé que estoy equivocado.

- Я знаю, что неправ.
- Я знаю, что не прав.
- Я знаю, что не права.

Claramente tú estás equivocado.

Ясно, что вы ошиблись.

Marcó el número equivocado.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.

Tom podría estar equivocado.

Том может ошибаться.

Tom debe estar equivocado.

- Том, должно быть, ошибается.
- Том, наверное, ошибается.

Incluso así, estás equivocado.

- Однако вы ошибаетесь.
- Однако ты ошибаешься.
- Однако Вы ошибаетесь.
- Однако ты заблуждаешься.
- Однако вы заблуждаетесь.
- Однако Вы заблуждаетесь.

Yo podría estar equivocado.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.
- Я могла ошибаться.
- Я могла ошибиться.

Parece que estás equivocado.

Кажется, ты ошибаешься.

Me subí al bus equivocado.

Я сел не на тот автобус.

En realidad podría estar equivocado.

- Может, я действительно неправ.
- Может быть, я не прав.

Sea como sea, estás equivocado.

Как бы то ни было, ты неправ.

Ella marcó el número equivocado.

Она ошиблась номером.

Él no está totalmente equivocado.

Он не совсем не прав.

Él vio que estaba equivocado.

- Он увидел, что он неправ.
- Он понял, что ошибается.

Tom tomó el tren equivocado.

Том сел не на тот поезд.

Tom tomó el bus equivocado.

- Том сел на неправильный автобус.
- Том сел не на тот автобус.
- Том сел не в тот автобус.

Puede que Tom esté equivocado.

Том может ошибаться.

Estás equivocado respecto a eso.

- Тут ты не прав.
- Тут ты не права.

Es un número telefónico equivocado.

Ошиблись номером.

Ahí es donde estás equivocado.

- Вот где ты ошибаешься.
- Тут-то вы и ошибаетесь.
- Тут-то ты и ошибаешься.
- Вот где вы ошибаетесь.

¿Puede ser que estés equivocado?

- Может ли быть, что ты ошибаешься?
- Возможно ли, что ты ошибаешься?

No estás del todo equivocado.

- Ты не совсем не прав.
- Ты не совсем не права.
- Вы не совсем не правы.

Puede que me haya equivocado.

Возможно, я ошибаюсь.

¿Él admitió que estaba equivocado?

Он признал, что был неправ?

Me subí al tren equivocado.

- Я сел на неверный поезд.
- Я сел не на тот поезд.
- Я сел не в тот поезд.

Él admitió que estaba equivocado.

Он признал, что не прав.

Es obvio que estás equivocado.

Очевидно, что ты неправ.

Creo que debes estar equivocado.

- Я думаю, что ты, должно быть, ошибаешься.
- Я думаю, что ты, должно быть, заблуждаешься.

Creo que estás totalmente equivocado.

- Я думаю, вы все ошибаетесь.
- Думаю, ты совершенно неправ.
- Думаю, ты в корне неправ.

Se ha equivocado de fecha.

Он ошибся с датой.

Estabas equivocado después de todo.

- Всё-таки вы ошибались.
- Всё-таки ты ошибался.

Es posible que esté equivocado.

Возможно, вы ошибаетесь.

Tomás está equivocado como siempre.

Том, как всегда, ошибается.

Quizá Tom no estaba equivocado.

- Может быть, Том не был не прав.
- Может быть, Том не ошибался.

¿Estás diciendo que estoy equivocado?

- Хочешь сказать, я не прав?
- Хотите сказать, я не прав?

Admite que te has equivocado.

Признай, что совершил ошибку.

Tú sabes que estoy equivocado.

- Ты знаешь, что я ошибаюсь.
- Ты знаешь, что я неправ.