Examples of using "Equivocado" in a sentence and their chinese translations:
錯。
- 我搞错了。
- 我想错了。
錯。
我错了吗?
我错了吗?
我可能错了。
汤姆错了。
- 我搞错了。
- 我犯了一個錯。
你完全错了。
我错了吗?
錯。
坦率地说,他错了。
我承認我錯了。
我知道我错了。
- 我承認我錯了。
- 我承认我错了。
打錯電話了。
顯然的,你錯了。
我可能错了。
他發現自己錯了。
他承认他错了吗?
看来他搞错了。
我上錯了火車。
不好意思,我把方向搞錯了。
你認為誰是錯誤的?
他可能搭錯火車了。
我很怕乘错了火车。
錯的是你。
在我看来,你错了。
那是谁说的?一派胡言。
我从一开始就错了。
你白費力氣了。
大家都說我是錯的。
她一定是搭錯了公車。
他搭错了车。
- 对不起,我错了。
- 对不起,我弄错了。
- 不好意思,我弄错了。
你可以告訴我我錯在哪兒嗎?
Ken 不小心上錯了巴士。
錯的不只是你,我自己也錯了。
如果你錯了,那麼我也錯了。
不好意思,你好像打錯電話了。
要是我说错话被人议论,我是不管的。
你對批評和自我批評這兩者的看法不對。
你固然是錯了,但也不能怪你。
我老是写白字读破句。