Examples of using "Equivocado" in a sentence and their finnish translations:
Olin väärässä.
- Olet väärässä.
- Sinä olet väärässä.
- Olette väärässä.
- Te olette väärässä.
Arvioin sinut väärin.
Väärin.
Tom on väärässä.
Se on kuitenkin väärä valinta.
Suoraan sanottuna, hän on väärässä.
Myönnän, että olen väärässä.
Myönnän, että olen väärässä.
- Olet selkeästi erehtynyt.
- Olette selkeästi erehtyneet.
Anteeksi, väärä numero.
Tom oli ollut väärässä paikassa väärään aikaan.
Nousin väärään bussiin.
Tom meni väärällä junalla.
Ehkä Tom ei ollut väärässä.
- Olet väärässä.
- Sinä olet väärässä.
- Olette väärässä.
- Te olette väärässä.
Hän meni vahingossa väärään bussiin.
- Saatan olla väärässä.
- Mä saatan olla vääräs.
Sain hänet vakuuttumaan siitä, että hän oli väärässä.
- Anteeksi, tein virheen.
- Anteeksi, erehdyin.
- Anteeksi, mokasin.
Kello on väärässä.
Kadun, että sanoin sinun olevan väärässä.
- Olet edelleen väärässä.
- Olet vieläkin väärässä.
Pelkäänpä että olet soittanut väärään numeroon.
Hän oli väärässä paikassa väärään aikaan.
Kun pohdiskelet asiaa hieman, tajuat että olet väärässä.
Et voisi olla enempää väärässä.
Tom meni väärällä junalla.
On parempi olla melkein oikeassa kuin täysin väärässä.
Tom nousi väärään bussiin.
On virhe ajatella, että miehet ovat parempia kuin naiset.
Tiedät, että olen väärässä.
Juuri nyt kirjoitat lauseesi väärään paikkaan. Sinun tulisi valita ”Contribute” sivuston yläosasta ja sen jälkeen ”Add sentences”.
Jos metsässä kaatuu puu eikä sitä kukaan kuule, kaatuiko se? Jos mies sanoo suorat sanat metsässä eikä kukaan nainen kuulee, onko hän silti väärässä?