Translation of "Alegra" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Alegra" in a sentence and their japanese translations:

Me alegra verte.

お目にかかれてうれしく存じます。

- Me alegra oír que ganaste.
- Me alegra oír que ganaron.

君が成功したと聞いてうれしい。

Me alegra poder ayudar.

お力添えできてうれしいです。

Me alegra que vengas.

あなたが来られるのでうれしい。

¿No te alegra haberte retirado?

退職してうれしくないのですか。

Realmente me alegra escuchar eso.

それを聞いて全くうれしい。

Me alegra volver a verte.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

Me alegra verte de nuevo.

また会えて嬉しいわ。

Pero finalmente, me alegra haber ido,

でも結局のところ 行って本当に良かった

Me alegra oír de tu éxito.

君の成功の知らせを聞いてうれしい。

Me alegra mucho verte otra vez.

又お会いできてうれしいです。

- Encantado de verte.
- Me alegra verte.

お目にかかれてうれしく存じます。

Me alegra que me digas eso.

そう言ってくれて嬉しいよ。

La música nos alegra la vida.

- 音楽は私達の暮らしを楽しくする。
- 音楽は私達の生活を楽しくする。

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- 会えて嬉しいよ。
- 君に会えて嬉しいんだ。
- お会いできて光栄です。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

- Me alegra verla.
- Estoy contento de verla.

私は彼女に会えて嬉しい。

Me alegra que lo haya recibido otro.

対岸の火事で良かった。

Me alegra oír que ella sea soltera.

彼女が独身だとはうれしいね。

Me alegra que le guste a Tomás.

トムがそれを気に入ってうれしいです。

Me alegra que a Tom le gustara.

トムがそれを気に入ってうれしいです。

Isao, me alegra mucho que hayas venido.

イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.
- Estoy feliz de verte otra vez.
- Me alegra verte de vuelta.

あなたが戻って来てくれて嬉しいです。

Me alegra haber podido ayudarle la semana pasada.

- 先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
- 先週はあなたを手伝えてよかったわ。
- 先週はお手伝いできて嬉しかったです。

Me alegra que te haya gustado nuestro hogar.

私たちの家を気に入ってくれて嬉しい。

Y debo decir que me alegra volver a TEDx.

またTEDxで話すことができて嬉しいです

CS: Me alegra que hayas criado a tus hijas,

(シンディ)娘さんたちを お持ちで何よりです

- Me alegra que vengas.
- Me alegro de que vengas.

あなたが来られるのでうれしい。

- Esta canción me pone feliz.
- Esta canción me alegra.

この歌は私を楽しませてくれる。

Me alegra mucho que usted haya pasado el examen.

- あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
- 君が試験に合格してうれしいよ。

Me alegra que hayas podido venir a la fiesta.

ようこそパーティーにお越しくださいました。

RH: Bueno, nos alegra mucho hacer feliz a la gente.

(リード)私たちは 人々を楽しませることに喜びを感じます

Me alegra mucho escuchar lo bien que te ha ido.

- 私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
- 私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。

- Estoy contento de verte.
- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- 私は君に会えてうれしい。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 会えて嬉しいよ。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

Me alegra que disfrutes esquiando, pero supongo que tan solo no es lo mío.

君がスキーを楽しむのは嬉しいが、私の趣味じゃないようだ。

- Me alegro de volver a verte.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegro de verte de nuevo.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

- Estoy feliz de escuchar tu voz.
- Estoy feliz de oír tu voz.
- Me alegra oír tu voz.

- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。

- Me alegro de que me haya topado contigo aquí.
- Me alegra haberte encontrado acá.
- Me alegro de haberme topado contigo aquí.

あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。