Translation of "Ido" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Ido" in a sentence and their polish translations:

- ¿Adónde ha ido ella?
- ¿Adónde se ha ido?

Dokąd ona poszła?

- Él ya había ido.
- Él ya se había ido.

Poszedł już.

Hemos ido demasiado lejos.

Zaszliśmy za daleko.

He ido al banco.

Poszedłem do banku.

¿Qué es el Ido?

Co to jest Ido?

¿Ya se ha ido?

Czy on już poszedł?

¿Has ido a Guam?

Byłeś kiedykolwiek na Guam?

- He ido a Kioto dos veces.
- He ido dos veces a Kioto.

Byłem dwukrotnie w Kioto.

Ha ido a Gran Bretaña.

Pojechał do Wielkiej Brytanii.

Él ha ido a Suiza.

Pojechał do Szwajcarii.

Debería haber ido allí contigo.

Powinnam była iść tam z tobą.

Tom debería haberse ido antes.

Tom powinien był wyjść wcześniej.

- Mi padre ha ido a Estados Unidos.
- Mi padre se ha ido a América.

Ojciec pojechał do Afryki.

¿Sabes adónde ha ido tu padre?

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

¿Cuántas veces has ido a Europa?

Jak często bywasz w Europie?

Me pregunto a dónde habrá ido.

Gdzie ona sobie poszła?

Toda mi fuerza se ha ido.

Moje siły mnie całkiem opuściły.

¿Has ido a Boston alguna vez?

Byłeś kiedykolwiek w Bostonie?

Me arrepiento de haber ido allá.

Żałuję, że tam poszedłem.

Si lo hubiese sabido, habría ido allí.

Gdybym o tym wiedział, poszedłbym tam.

Él se ha ido camino a Canadá.

Wyruszył do Kanady.

Él ya se ha ido a casa.

Poszedł już do domu.

Me arrepiento de no haber ido allá.

- Żałuję, że tam nie pojechałem.
- Żałuję, że tam nie poszedłem.

Solo he ido una vez a Boston.

Byłem w Bostonie tylko raz.

Él ha ido allí en mi lugar.

Poszedł tam zamiast mnie.

¿Has ido alguna vez a una ópera?

Byłeś kiedyś w operze?

No debí haber ido allí yo solo.

Nie powinienem był jechać tam sam.

Pensé que eso era todo. Se había ido.

Myślałem, że to już koniec. Zniknęła.

Todos los estudiantes se han ido a casa.

Wszyscy uczniowie poszli do domu.

La mayor parte del dolor se ha ido.

Ból w zasadzie ustąpił.

No encuentro a Tom, ¿ya se ha ido?

Nie mogę znaleźć Toma. Już poszedł?

¿Sabes a dónde se ha ido tu padre?

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

Él ha ido al Reino Unido dos veces.

On był w Anglii dwa razy.

- ¿Quién se ha ido?
- ¿Quién lo ha dejado?

Kto wyszedł?

Para cuando volviste, yo ya me había ido.

Do czasu, kiedy wróciłeś, ja już wyszedłem.

No habíamos ido lejos cuando empezó a llover.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

¿Alguna vez has ido al fin del mundo?

Byłeś kiedyś na końcu świata?

No pueden haberse ido, porque la luz está encendida.

Niemożliwe, by wyszli z domu. Przecież światło się pali.

No me di cuenta que Tom se había ido.

Nie zauważyłam, że Tom poszedł.

- Fui hoy al médico.
- He ido hoy al médico.

- Poszedłem dziś do lekarza.
- Poszłam dziś do lekarza.

- Ella fue de compras.
- Ella se ha ido de compras.

Poszła po zakupy.

"Nunca me he ido a la camma con alguien con VIH".

"Jeszcze nigdy nie robiłem tego z nosicielem HIV".

- El dolor desapareció.
- El dolor se ha ido.
- Ha desaparecido el dolor.

Ból minął.

- Tom no puede estar lejos aún.
- Tom no puede haber ido lejos.

Tom nie mógł zajść daleko.

- He ido a París dos veces.
- He estado dos veces en París.

Byłem w Paryżu dwa razy.

Mi hermano se ha ido a los Estados Unidos para estudiar derecho.

Mój brat pojechał do Stanów studiować prawo.

- ¿Has ido alguna vez a Okinawa?
- ¿Has estado alguna vez en Okinawa?

Był pan kiedyś na Okinawie?

No debí haberme ido caminando a casa yo solo por la noche.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

De haber ido en la otra dirección, al este, volveríamos a donde empezamos.

Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.

- He ido a Roma.
- He estado en Roma.
- Ya he estado en Roma.

Byłem w Rzymie.

No he ido a trabajar, me he quedado en casa todo el día.

Nie poszedłem do pracy, cały dzień siedziałem w domu.

- Yo he ido dos veces a Londres.
- He estado en Londres dos veces.

Byłem w Londynie dwukrotnie.

Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.

Jego torba jest tutaj, więc nie mógł jeszcze wyjść do szkoły.

- ¿Qué tal ha ido hoy en el colegio?
- ¿Cómo te fue en la escuela hoy?

Jak było dzisiaj w szkole?

- He ido al hospital a ver a mi mujer.
- Fui al hospital a visitar a mi esposa.

Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę.

El esperanto, el ido, el interlingua, el klingon, el lojban, el na'vi y el volapük son lenguas artificiales.

Do języków sztucznych należą esperanto, ido, interlingua, klingoński, lojban, na'vi i volapük.

- Ella ha estado ausente en la escuela por cinco días.
- Ella no ha ido al colegio desde hace cinco días.

Od pięciu dni nie ma jej w szkole.

- El verano se ha terminado.
- El verano se acabó.
- El verano terminó.
- El verano ha terminado.
- El verano se ha ido.

Lato się skończyło.