Translation of "Adentro" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Adentro" in a sentence and their japanese translations:

- Quédate adentro.
- Quédense adentro.

中にいなさい。

Métete adentro.

- 乗れよ。
- さあ乗って。

- Entra.
- Ven adentro.
- Entra aquí.
- Pasa adentro.

お入りください。

¿Ven todo eso adentro?

中の物が見える?

Y los colmillos... adentro.

牙を… 入れる

Pase adentro, por favor.

どうぞ中ほどへお進み下さい。

Ella se fue adentro.

彼女は内へ入っていきました。

Bien, desde aquí, tierra adentro.

これから奥地へ進むよ

Bien, desde aquí, tierra adentro.

ここから奥地へ進むよ

Veré si él está adentro.

もどっているか見てまいります。

Alguien me empujó para adentro.

誰かが私を中へ押し込んだ。

Preferiría salir que quedarme adentro.

- 私は室内よりむしろ外に行きたい。
- 室内にいるよりも外に出かけたいかな。

Intentemos escalar para ir tierra adentro.

奥地へ行くために がけを登ろう

Y los colmillos... adentro. Bien, saquémosla.

牙を… 入れる よし 外そう

Y adentro, se desplegaba el asombro.

テントの中には 驚きがあります

La puerta estaba cerrada desde adentro.

- 戸は内側から鍵がかけられていた。
- ドアの内側から鍵がかかっていた。

Abrí la caja y miré adentro.

私は箱を開けて中を見た。

Que la verdadera belleza viene de adentro,

本当の美しさは内面から滲み出るもので

Y los colmillos... adentro. Bien, saquemos eso.

牙を… 入れる よし 外そう

Ella camina con las rodillas hacia adentro.

彼女は内股だ。

Tom abrió la caja y miró adentro.

トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

ちょっと気をつけないとな 念のためね

Esta caja está vacía. No tiene nada adentro.

この箱は空だ。中には何も入っていない。

Esta caja pesa una tonelada. ¿Qué hay adentro?

この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。

- No puedo ver adentro por que están echadas las cortinas.
- No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

カーテンが閉められているので中が見えません。

Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro.

少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。

No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

カーテンが閉められているので中が見えません。

- ¿Por qué no entrás?
- ¿Por qué no pasas adentro?

- 入っておいでよ。
- どうして入って来ないの?

Ella se negó en redondo a dejarlo pasar adentro.

彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。

Debo tener cuidado en caso de que haya algo... ...adentro.

ちょっと気をつけないとな 念のためね

No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.

ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。

- Pasa adentro.
- Entra de una vez.
- Entra ya.
- Métete dentro.

- さあどうぞお入りください。
- 入って。

- Entra. Hace frío afuera.
- ¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

入って。外は寒いだろう。

Quien mira hacia fuera sueña, quien mira hacia adentro despierta.

外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

どうぞ、お入り下さい。

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

でも ほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

La cueva sigue hacia adentro. No es un mal lugar para acampar.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

La cueva sigue hacia adentro. No es un mal lugar para acampar.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Este corazón azul es una casa donde uno puede estar de pie adentro.

この白い心臓は 中に人が入れる家

- Prefiero ir fuera a quedarme en el interior.
- Preferiría salir que quedarme adentro.

私は室内よりむしろ外に行きたい。

Con salas tan altas como para que una persona pueda estar de pie adentro.

大人が立てるほどの 部屋があるのは

- La puerta está cerrada con llave desde dentro.
- La puerta estaba cerrada desde adentro.

その戸は内側から鍵がかかっていた。

Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente.

傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。

Este recibidor se va estrechando a medida que me adentro cada vez más en él.

この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。

Incluso si los pernos se hubieran podido quitar a tiempo, la escotilla se abrió hacia adentro, por

ボルトを間に合わせることができたとしても、ハッチは内側に開いていたので

- No está aquí.
- No está en casa.
- Él no está en casa.
- No está.
- Él no está adentro.

彼は外出しています。