Examples of using "Desde" in a sentence and their japanese translations:
いつから?
1800年代から
私は何年にも渡り
最初から
すべてを白紙に返そう。
メキシコから、こんにちは。
火曜日から雨が降りつづけている。
あの人は東京から私に電話をかけてきた。
物心ついた頃からずっと
どこから電話しているの?
最初から話してみて
サマリタンズの活動は 1953年に始まりました
赤ちゃんの時から知っているのです
ビジネスの観点からいえば
ロシアからカナダまで
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
我々はここに7月以来住んでいる。
昨夜からずっと雨が降り続いている。
- 以来ずっと友人です。
- それ以来ずっと私たちは友達である。
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
彼は遠くから眺めていた。
あの人は東京から私に電話をかけてきた。
いつからラテン語を勉強してるの?
よく見て。
いつからエスペラントを学んでいますか。
- ここから何番目の駅ですか。
- いくつめの駅ですか。
あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
- ここに住んでどのくらいになりますか。
- ここにどれくらいお住まいですか。
- 私は最初からその事は知っていた。
- それは初めから知ってたよ。
私の忠告は、私の経験に基づいている。
ジョンは1976年以来の知り合いです。
その戸は外側から鍵がしめられている。
彼女はいつから病気ですか。
彼が死んでから10年になる。
学ばせる環境を 作れないでしょうか?
1912年に発売されて以来
2012年以来 68%の上昇です
これから奥地へ進むよ
ここから奥地へ進むよ
心から始めることです
ヨットで横断していました
次にまた日が昇るまで―
先週の木曜日からずっと雨が降っている。
彼女はいつから病気ですか。
4月から給料があがる。
彼女は東京から電話をしてきた。
彼女が子供の頃から良く知っている。
彼らは1989年以来、ここにいます。
彼は昨日東京からやってきました。
日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。
私たちは長年の知り合いです。
私は中国から日本にきた。
第3課から始めましょう。
多角的に見なければならない。
私は駅から歩いた。
あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。
私は1990年からここに住んでいる。
私は1985年からずっと東京に住んでいる。
あの人は東京から私に電話をかけてきた。
昨日から雨が降っている。
ホルヘはいつからポルトガル語を勉強してるの?
月曜からここにいるんです。
彼は日曜からずっと病気だ。
私は本をロンドンに注文した。
私は昨日から忙しい。
私は昨日から神戸に住んでいます。
昨日からずっと寒い。
この先通行禁止。
ジョンは1976年以来の知り合いです。
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
こんな朝早くから何してるの?
それ以来ずっと私たちは友達である。
私たちはそれを初めから知っていた。