Translation of "¿ven" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "¿ven" in a sentence and their japanese translations:

- Ven acá.
- Ven p'acá.

こっちに来て。

¡Ven!

来い!

- ¡Ven aquí!
- ¡Ven para acá!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。

- Ven cuando quieras.
- Ven alguna vez.

いつでも来て。

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.
- Ven y ayúdame.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

¿Lo ven?

ほら

¿Ven eso?

ほら

¿La ven?

ほら

Como ven,

そういうわけで

Ven aquí.

- こちらに来なさい。
- ここに来な。
- こっちおいで。

Ven acá.

こっちに来て。

¡Ven conmigo!

私について来て。

¡Ven aquí!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!

Ven enseguida.

すぐに来て下さい。

Ven conmigo.

私といっしょに来なさい。

- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.

すぐにここへ来なさい。

- Ven pronto.
- Vente pronto.
- Ven pronto aquí.

早く帰ってきてね。

- Ven aquí, ¡rápido!
- Vení rápido.
- Ven deprisa.

早く、こっち!

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちへ来なさい!
- ここに来な。
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

- Ven a visitarme mañana.
- Ven a verme mañana.

- 明日遊びに来て下さい。
- 明日遊びにいらっしゃい。

Aquí los ven.

そして ここに示しましたが

¿Ven las larvas?

幼虫がいるぞ

Miren. ¿Ven eso?

ほら

"Ven aquí, obstáculo.

「障害さん かかってきなさい

Ven aquí, John.

ここへ来なさい、ジョン。

Tú ven aquí.

君、ここへきなさい。

Ven conmigo, ¿vale?

一緒に来てくれませんか。

Ven y únetenos.

奮ってご参加ください。

Ven, respondió Jesús.

「来なさい」イエスは言われた。

Ven aquí, ¡rápido!

早く、こっち!

Ven a ayudarme.

- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。

Ven, por favor.

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

Ven pasado mañana.

あさって来てください。

¡Ven a divertirte!

遊びに来いよ!

Ven cuando quieras.

いつでも来て下さい。

Ven si puedes.

もし来られたら来なさい。

Ven conmigo afuera.

私と一緒に外に来て。

¡Vamos, ven conmigo!

さあ、一緒に来いよ。

Ven a casa.

- 家に来て。
- 家に来いよ。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。

Tú, ven acá.

きみ!こっちに来なさい。

Ven aquí, rápido.

速くここに来なさい。

Ven con nosotros.

- さあ、一緒に来いよ。
- いっしょに来なさい。
- 私達と一緒に来なさい。

¡Ismael, ven aquí!

イシュマエル、ここにきてください!

Ven a verme.

- 遊びに来なさい。
- 遊びにこいよ。
- 会いに来て。

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven para acá ahora mismo.

すぐにここへ来なさい。

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan pronto como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.
- Ven lo más rápido posible.

出来るだけ早く来て。

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

- またお越しください。
- また来てくださいね。

¿Le ven el sentido?

わかりますか?

¿Ven todas esas moscas?

ハエが見える?

¿Ven todos... estos capullos?

見てくれ つぼみだ

¿Ven los pequeños capullos?

芽がある

¿Ven todo eso adentro?

中の物が見える?

--ven para acá, amigo--

ほら おいで おいでよ

Los carpinchos lo ven.

‎カピバラに気づかれた

Atrás, ven la excavadora.

遠くに掘削ローバーが見えます

Ven aquí y ayúdame.

ここへ来てそして私を手伝ってよ。

Ven a pescar conmigo.

一緒に釣りに行こう。

Ven a visitarme mañana.

明日遊びにいらっしゃい。

Ellos se ven felices.

彼らは幸せそうです。

- ¡Ven rápido!
- Vení rápido.

- 早く来い。
- 早く来なさい。

Ven a mi habitación.

私の部屋に入りなさい。

Ellos se ven saludables.

彼らは健康そうだ。

Ven si es posible.

もし来られたら来なさい。

¡Ven aquí, muchacha, siéntate!

来い、お嬢ちゃんよ、座ってて!

Ven aquí y siéntate.

- ここに来て座りなさい。
- こっちに来て座って。

Ven aquí y únetenos.

こっちに来て参加してよ。

- Vamos.
- ¡Ven!
- ¡Venid!
- ¡Venga!

来い!

Ven a mi casa.

- 私の家へ来なさい。
- 家に来てよ!

- ¡Ven aquí!
- ¡Entra aquí!

こっちに入って!

- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

私といっしょに来なさい。

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

- 早く来い。
- 早く来なさい。
- 早くいらっしゃい。
- 早くおいで。

Sí, ven por favor.

ええ、どうぞ来てね。

Todos se ven cansados.

みんな眠そうだね。

Ven cuando tengas tiempo.

時間があるときに来てください。

Ya no me ven.

彼らはもう私に会わない。

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!

- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!