Translation of "Vuelve" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Vuelve" in a sentence and their hungarian translations:

Vuelve.

- Gyere vissza!
- Gyertek vissza!
- Térj vissza!
- Jöjjön vissza!

Vuelve mañana.

Gyere vissza holnap!

Vuelve aquí.

Gyere vissza ide!

Vuelve inmediatamente.

- Add vissza azonnal!
- Hozd vissza azonnal!

Vuelve pronto.

Gyere mihamarabb!

Vuelve enseguida.

Siess vissza!

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

Menj vissza a helyedre!

Se vuelve diferente,

Más lesz,

Vuelve al trabajo.

Menj vissza dolgozni!

Vuelve otra vez.

- Gyere el újra!
- Gyere megint!

Pregúntale cuándo vuelve.

Kérdezd meg tőle, mikor jön vissza.

Vuelve a casa.

- Gyere vissza haza!
- Térj haza!

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

Ez a lárma megőrjít.

Se vuelve muy difícil

Hirtelen képtelenek vagyunk

Luego vuelve por más.

Aztán vissza... tovább gyűjteni.

Ahora, la luz vuelve.

úgy tér most vissza a fény.

Ella me vuelve loco.

Őrületbe kerget.

¿Por qué no vuelve?

Miért nem jön vissza?

- Vuelvan mañana.
- Vuelve mañana.

Holnap gyere újra!

Vuelve a la cama.

Menj vissza az ágyba!

- Regresa pronto.
- Vuelve pronto.

Siess vissza!

Vuelve a tu sitio.

Menj vissza a helyedre!

Tom me vuelve loca.

Tom megőrjít.

Así como Mohammed se vuelve Mo, o Lisa Pizza se vuelve Iman.

Így lesz Mohammedből Mo vagy Lisa Pizzából Iman.

- Vuelve a casa temprano.
- Vuelve pronto a casa.
- Volvé a casa temprano.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Y vuelve a su rincón.

és visszamegy a sarokba.

Vuelve a haber luna llena.

Ismét itt a telihold.

El joven vuelve a intentarlo

Az ifjú hím újra próbálkozik

Vuelve dentro de un mes.

Gyere vissza egy hónapon belül!

Se vuelve cada vez peor.

Egyre hevesebb lesz.

- Vuelve aquí.
- Regresa.
- Vuelva aquí.

Gyere ide vissza!

Papá vuelve a casa mañana.

Apu holnap jön haza.

Por favor vuelve a casa.

Kérlek, gyere haza!

- Vuelve enseguida.
- No tardes mucho.

- Ne maradj el sokáig!
- Ne légy el sokáig!

Vuelve a la cama corazón.

Kedves, gyere vissza az ágyba.

Tom vuelve hoy a casa.

Tomi holnap hazatér.

Se vuelve muy difícil ver claramente

nagyon nehéz világosan látni,

- ¡Volvé a Chile!
- ¡Vuelve a Chile!

- Újra gyere el Chilébe.
- Gyertek el ismét Chilébe.
- Jöjjön el megint Chilébe.

Vuelve a llamarme en dos días.

Két nap múlva újra hívjál.

Bill vuelve la semana que viene.

Bill a jövő héten jön vissza.

¿Sabes lo que me vuelve loco?

- Tudod, mi őrjít meg?
- Tudod, mitől mennék a falnak?

Generalmente la llaman: Vuelve a tu país.

gyakran szólítják úgy: "Takarodj vissza az országba, ahonnan jöttél!"

Como investigadora, la variabilidad me vuelve loca.

Kutatóként ez a változékonyság régebben megőrjített.

Cuando la tentación se vuelve más fuerte

Ha a csábítás olyan erős,

Encontrar dónde están se vuelve más difícil.

akkor egyre nehezebb lesz megtalálni őket.

Por favor termina tus vacaciones y vuelve.

Rövidítse le nyaralását, kérem, és jöjjön vissza.

¿Y qué tal si el vuelve ahora?

És mi van, ha ő most visszajön?

Su padre siempre vuelve tarde a casa.

Az apja mindig későn jön haza.

- Vuelve a llover.
- Está lloviendo otra vez.

- Megint esik.
- Már megint esik!

Vuelve a casa antes de las seis.

Legyél itthon hat előtt!

Bueno, el color naranja te vuelve más hambriento,

Nos, a narancsszíntől éhesebb lesz az ember,

El idioma se vuelve parte de tu subconsciente

tudatalattinknak már annyira részévé válik,

Y se vuelve menos efectivo, estable y equilibrado.

és kevésbé lesz hatékony, stabil és kiegyensúlyozott.

Su actividad se vuelve más y más fuerte.

Működése egyre inkább felerősödik.

- Vuelve a tu cama.
- Regresen a su cama.

Menj vissza az ágyadba!

- Volveré pronto.
- Vuelve enseguida.
- Voy a volver pronto.

Nemsokára visszajövök.

Cuanto mayor es María, más insoportable se vuelve.

Ahogy Mária egyre öregszik, egyre elviselhetetlenebb lesz.

- El próximo lunes, mi tío vuelve de Estados Unidos.
- Mi tío vuelve de Estados Unidos el lunes que viene.

A bácsikám jövő hétfőn érkezik vissza Amerikából.

Por favor vuelve a casa tan rápido como puedas.

Kérlek, gyere haza, amilyen gyorsan csak tudsz!

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Kezdd újra!

Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.

Hagyj fel az időpocsékolással, és folytasd a munkádat.

Mi tío vuelve de Estados Unidos el lunes que viene.

Nagybátyám a jövő hétfőn jön vissza Amerikából.

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.

Minél feljebb megyünk, annál ritkább a levegő.

Vuelve a casa antes de que se haga de noche.

Sötétedés előtt gyere haza.

Y el eco de sus palabras vuelve de nuevo a nosotros.

Szavai most fülünkben visszhangoznak.

Si ella vuelve a visitar Francia, habrá estado allí tres veces.

Ha újra Franciaországba látogat, akkor már harmadszor lesz ott.

Se vuelve más y más excitable y fácil de usar con cada vez.

úgy válik egyre érzékenyebbé és könnyebben hozzáférhetővé.

Por lo que esa se vuelve la opción más fácil para tu cerebro.

Így ez lesz a legegyszerűbb lehetőség az agy számára.

Y luego, a medida que el cuerpo se adapta, se vuelve más fácil.

És ahogy a test alkalmazkodik, egyre könnyebbé válik az egész.

- Todavía llueve.
- Vuelve a llover.
- Está lloviendo de nuevo.
- Está lloviendo otra vez.

- Még esik az eső.
- Esik még.
- Már megint esik!

- Ven a casa conmigo.
- Ven a mi casa conmigo.
- Vuelve a casa conmigo.

- Jöjj velem haza.
- Gyere velem haza.

- ¡Vuelve aquí ahora mismo!
- ¡Vuelve aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí ahora mismo!
- ¡Vuelva aquí de inmediato!
- ¡Vuelva aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí de inmediato!

Gyere gyorsan vissza!

- La juventud se marcha y no vuelve nunca.
- La juventud se marcha para no volver.

A fiatalság elmúlik és soha többé nem tér vissza.

El mapa de la página 11 se ve muy extraño. Si lo invertimos se vuelve familiar.

A 11. oldalon nagyon különös a térkép. Fordítsd fejjel lefelé és máris ismerős lesz.

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.

Ez csak sötétedés után válik nyilvánvalóvá. A kék fényben fürdő zátony jelzi, mi is történik.

- Por favor, inténtalo de nuevo.
- Por favor, inténtalo otra vez.
- Por favor, inténtelo nuevamente.
- Por favor, vuelve a intentarlo.

Kérlek, próbáld meg újra!