Translation of "Loco" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Loco" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Tom está loco?
- ¿Está loco Tom?

トム怒ってるかな?

Estoy loco.

私は狂っている。

¿Estás loco?

- お前正気か?
- あなた、正気なの?

Eres un conductor tan loco; me vuelves loco.

お前はむちゃくちゃな運転者だよ。僕も気が狂いそうになるよ。

Tom es loco.

トムはイカれてるわ。

Tom está loco.

トムは狂ってる。

- Pienso que Delbert está loco.
- Creo que Delbert está loco.

デルバートは気違いだと思うよ。

- ¿Tú crees que yo estoy loco?
- ¿Creéis que estoy loco?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

- ¿Estás loco?
- ¿Estás loca?

気は確かか。

Está loco de remate.

彼は底抜けの馬鹿だ。

- ¡Estás loco!
- ¡Estás chiflado!

- 馬鹿だな、おまえ!
- 馬鹿だな、おまえら!

Ella me vuelve loco.

彼女が僕を狂わせる。

¿Cajas redondas? ¿Estás loco?

円い箱か?あんた正気か?

Estoy loco de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

Tomás se volvió loco.

トムは腹を立てた。

- Estás loco.
- Estás loca.

- あなたは狂ってる。
- お前は狂っている。
- あなたイカれてるわ。

Vas a volverme loco.

あなたは気が狂うだろう。

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Estás loco?
- ¡No seas boludo!
- ¿Estás loca?

- 気は確かか。
- おかしいんじゃない?
- 気は確かかい?

Él estaba bien loco ayer.

彼は昨日はふつうじゃなかった。

Tom está loco por Mary.

トムはメアリーに惚れ込んでいる。

Él actúa como un loco.

彼はまるで狂っているかのように振舞っている。

Todo el mundo está loco.

世の中全体がおかしくなっているんだよ。

Esto me está volviendo loco.

これでは気が変になりそうだ。

Está loco por el jazz.

彼はジャズに夢中だ。

Soy un loco del francés.

フランス語が堪らなく好きです。

No creo que estés loco.

あなたがおかしいとは思わない。

Él se ha vuelto loco.

彼は気が狂った。

Estoy loco por esa cámara.

あのカメラが欲しくてたまらない。

Estoy loco por el golf.

私はゴルフに夢中です。

Está completamente loco por ella.

彼は完全に彼女に夢中になっている。

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- ¡Estoy loco por vos!

あなたに夢中なの。

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

- 狂ったのかい?
- 怒ってるの?
- 怒っているの?

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

あなたに夢中なの。

Bill estaba loco por una moto.

ビルはバイクをとても欲しがった。

Él está o borracho o loco.

彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。

Mi hermano casi me volvió loco.

弟のために気が狂いそうだった。

Él está más o menos loco.

多少、あいつおかしいぜ。

Él está loco por el béisbol.

- 彼は野球が大好きだ。
- 彼は野球に熱中している。

Él está loco por el fútbol.

彼はサッカーに夢中だ。

Papá estaba loco con el juego.

父はそのゲームに夢中でした。

- No está loco.
- No está enfadado.

彼は怒っていない。

Estoy loco por el fútbol americano.

- アメリカンフットボールに夢中なんだ。
- 俺、フットボールに夢中なんだ。

El ruido me está volviendo loco.

この騒音が私をいらいらさせる。

Está como loco por hacer fortuna.

彼はしきりと一財産作りたがっている。

Jim está loco por su novia.

ジムは彼のガールフレンドに夢中です。

- Debe estar loco para decir semejante cosa.
- Debe de estar loco para decir algo así.

- 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
- 彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
- 彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
- 彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
- そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
- そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。

El poeta se volvió loco al final.

- ついにその詩人は気が狂った。
- その詩人はとうとう発狂した。

Tiene que estar loco para hablar así.

そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

El chico está loco por una bicicleta.

その子は自転車をとてもほしがっている。

Él se estaba volviendo loco del sufrimiento.

彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。

Me estoy volviendo loco con tanto ruido.

騒音で頭が変になりそうだ。

Entre nosotros, él está un poco loco.

内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。

Él debe estar loco para actuar así.

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

Ese horrible ruido me está volviendo loco.

あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。

Mucha gente piensa que yo estoy loco.

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Se necesita volverse loco y ser creativo también.

ぶっ飛んでいて 創造的でなくてはなりません

Tendría que estar loco para esperar semejante cosa.

そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。

Tiene que estar loco para hacer semejante cosa.

そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。

El borracho bebió demasiado; se ha vuelto loco.

その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。

Debe estar loco para salir con esta tormenta.

こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。

Estás loco por comprar una bicicleta tan cara.

こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。

Estás loco como para prestarle dinero a él.

あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。

Tienes que estar loco para hacer algo así.

あんなことをするなんて頭がどうかしている。

- ¿Has perdido la cabeza?
- ¿Te has vuelto loco?

あなたは物事の分別がつかなくなったのか。

- Estás loco.
- Estás loca.
- Estáis zumbadas.
- Estáis zumbados.

あなたは狂ってる。

En este momento, probablemente estén pensando que estoy loco.

この辺りで多分私の気が触れていると 思われるでしょうね

Él estaba tan triste que casi se volvió loco.

気がくるいそうなほど悲しかった。

La mayoría de la gente cree que estoy loco.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Él no está sólo interesado, está loco por ello.

興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。

¡Tienes que estar loco para seguir negando lo innegable!

この否定すべくもない真実をまだ認めようとしないなんて、頭がどうかしているよ!

- No sólo Bill, sino también Mac es loco por las computadoras.
- No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores.

ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中なんだ。

Como está loco por las películas, ve tantas como puede.

彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。

Es verdad que yo estaba loco de amor por ella.

彼女への愛に我を忘れていたのは事実だ。

Tiene que estar loco para tratar a sus padres así.

自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

この騒音が私をいらいらさせる。

Él tendría que estar loco para escalar la montaña en invierno.

冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Tienes que estar loco para ir a la nieve sin un abrigo.

この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。

- Ese ruido me está volviendo loco.
- Ese ruido me está volviendo loca.

あの音を聞いていると気が狂いそうだ。

- Estoy lleno de alegría.
- Estoy fuera de mí.
- Estoy loco de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

- Creo que me estoy volviendo loca.
- Creo que me estoy volviendo loco.

気がおかしくなりそうだ。

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

¡Tienes que estar loco para andar en una bicicleta que no tiene frenos!

ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。

- La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
- La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。