Translation of "Des" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Des" in a sentence and their hungarian translations:

No le des importancia.

- Rá se ránts!
- Ne főljön miatta a fejed!

No me des nada.

- Ne adj semmit!
- Ne adj nekem semmit!

No me des la lata.

Ne legyél idegesítő.

¡Nunca te des por vencido!

Soha ne add fel!

No des de comer al perro.

Ne etesd a kutyát!

No quiero que nunca jamás des otro discurso

Kérem, hogy soha, de soha többet ne mondjanak beszédet!

No le des la mano a un león.

Ne nyújtsd egy oroszlánnak a kezed!

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

Soha ne add fel!

No te des por vencido a medio camino.

Ne add fel félúton!

Quiero que le des un recado a Tom.

Szeretném, ha elvinnél Tomnak egy üzenetet.

- No me moleste.
- No me des la lata.

- Ne bosszants!
- Ne idegesíts!
- Ne akassz ki!

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

- Mielőtt felocsúdol, benne leszel az újságban.
- Mielőtt észbe kapsz, benne leszel az újságban.
- Mielőtt feleszmélsz, benne leszel az újságban.

No des marcha atrás. Hay un árbol detrás de ti.

Ne menj hátrafelé. Egy fa van mögötted.

Es más probable que me des lo que yo realmente quiero.

ön is figyelembe veszi, amit én akarok.

- No dé de comer a los animales.
- No des de comer a los animales.

Az állatokat ne etesse.

- No me lo des.
- No me lo deis.
- No me lo dé.
- No me lo den.

Ne add nekem azt!

- Cuando le des la mano a alguien, mírale a los ojos.
- Cuando sacudes manos con alguien, debes mirarlo a los ojos.

- Amikor kezet nyújtasz valakinek, nézz a szemébe.
- Ha valakivel kezet fogsz, nézz a szemébe!
- Amikor kezet adsz valakinek, nézz a szemébe!

- No tienes necesidad de darte prisa.
- No hace falta que te des prisa.
- No necesitas apurarte.
- No necesitás apurarte.
- No necesitás apresurarte.
- No necesitás darte prisa.

Nem kell sietned.