Translation of "Además" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Además" in a sentence and their hungarian translations:

Además, evitar deliberadamente estas conversaciones

Ha szándékosan kerüljük az ilyen beszélgetéseket

Además de inglés, habla alemán.

Az angolon kívül, németül is beszél.

Estudio francés, además de inglés.

Az angol mellett franciául is tanulok.

Además de fumar, mi padre bebe.

- Apám nem csupán dohányzik, hanem iszik is.
- Apám nem csak cigizik, de iszik is.

Y, además de animales, también vivían personas.

Az állatokon kívül voltak ott emberek is.

Que además no tomamos como nos recetan.

így aztán nem tartjuk be a recept előírásait.

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

Továbbá, a rossz dolgok gyorsan megtörténhetnek,

Adel es meteoróloga, además de ingeniera satelital,

Adel egyszerre meteorológus és távközlési mérnök,

Porque además, en esos sectores muy pobres

Mert a legszegényebb szektorokban

Él tiene buena cabeza además de salud.

Jó feje van és jó egészségnek örvend.

Nuestro profesor habla francés además de inglés.

A tanárunk franciául és angolul is beszél.

Además, no habían libros sobre este Padibastet IV,

Ráadásul nem voltak könyvek IV. Petubasztiszról,

Además, para darles información general sobre los pulmones,

Ismerkedjünk meg a tüdővel úgy, általában,

Además, me ponen una bata muy poco favorecedora

Kényelmetlen kórházi hálóinget adnak rám,

Y además hemos creado material de educación pública.

és közoktatási anyagokat is készítettünk.

Además... acá ahora voy a hacer una fundación,

Egy alapot fogok itt létrehozni,

Además, no me gusta sumergirme en el agua.

Víz alá sem szeretek merülni.

Ese día hizo frío, además comenzó a llover.

Azonkívül, hogy nagyon hideg egy nap volt, még esett is.

Además de ser cirujano, era un célebre escritor.

Sebészi hivatása mellett híres író is volt.

Además, para maximizar la producción en un espacio concreto,

Hogy egy adott térben a legnagyobb hozamot érjék el,

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

A srácnak is volt podcastja meg nekem is, gondoltam,

Además, si te mantienen en la cárcel bajo fianza,

Továbbá, ha óvadék ellenére börtönben tartózkodunk,

De manera que, además de promover esas soluciones proactivas,

E proaktív megoldások megvalósításán túl

[Lucía] Fue durante... En un momento, además, bastante difícil.

Az egész... Egy elég nehéz helyzetben történt.

Además los hablantes nativos te aceptan como uno de ellos.

és az anyanyelvi beszélők közülük valónak fogadnak el.

Y, además, hay muchas expresiones que acechan en el horizonte.

és a láthatáron nagyon sok ijesztő látomás ólálkodik.

Y, además, está asentada en el terreno con estructuras ligeras.

Olyan város, amely alig terheli meg a területet.

Soy profesor de idiomas extranjeros y trabajo además como traductor.

Nyelvtanár a foglalkozásom és fordítóként is dolgozok.

No tengo tiempo para eso, y además no tengo dinero.

Erre nincs időm, ráadásul nincs semmi pénzem.

Además, tengo una empresa, no puedo salir en busca de vacas.

Viszont vállalkozásom van. Nem hagyhatom itt, hátha találok egy tehenet.

Además de replantea nuestra comprensión de dónde estamos y qué vemos.

átszabja gondoltainkat a világban elfoglalt helyünkről és meglátásainkat.

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

De mindeközben mérhetetlenül büszke voltam erre az állatra,

Además, es la clave para alcanzar un nivel similar al de un nativo,

Ez is a kulcsa az anyanyelvi beszélő fok

Además del séquito de rémoras que la acompañan en su viaje por la oscuridad.

eltekintve a tapadóhalaktól, amelyek rendíthetetlenül követik a sötétségen át.

Ella me dijo que además de volver a enseñar algo nuevo a los ejecutivos,

Azt is mondta, hogy amellett, hogy átképezted a stúdió vezetőit,

Tom no solo come más que Mary, sino que además come mucho más rápido.

Tom nemcsak többet eszik, mint Mary, hanem sokkal gyorsabban is eszik.

Además de otros objetivos. Por eso se procesó la toma de la ciudad de Pando.

más célok mellett. Ezért folytattuk Pando városának bevételét.

Eres la única persona que conozco además de mí que está realmente interesada en este tipo de cosas.

Ön rajtam kívül az egyetlen általam ismert személy, aki igazán érdeklődik az ilyen dolgok iránt.

- Él le envió algunas flores, además de una bonita tarjeta.
- Él le envió unas flores junto con una bonita tarjeta.

Küldött pár virágot neki egy üdvözlőkártyával együtt.