Translation of "Alemán" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Alemán" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Es usted alemán?
- ¿Es alemán?

- Német vagy?
- Ön német?
- Te német vagy?

- ¿Habla usted alemán?
- ¿Hablas alemán?
- ¿Habláis alemán?
- ¿Hablás alemán?

- Beszél németül?
- Beszélsz németül?

- ¿Hablas alemán?
- ¿Hablás alemán?

Beszélsz németül?

- ¿Hablas alemán?
- ¿Sabes hablar alemán?

Beszélsz németül?

- Habla alemán.
- Ella habla alemán.

Beszél németül.

- ¿Habla usted alemán?
- ¿Habláis alemán?

Beszél németül?

- Yo hablo alemán.
- Hablo alemán.

Beszélek németül.

- ¿Habla usted alemán?
- ¿Hablas alemán?

Beszélsz németül?

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Eres alemana?
- ¿Es usted alemán?
- ¿Es usted alemana?
- ¿Es alemán?
- ¿Es alemana?

- Német vagy?
- Ön német?
- Te német vagy?

Hablas alemán.

Te beszélsz németül.

Habla alemán.

Beszél németül.

¿Hablas alemán?

Beszélsz németül?

Es alemán.

Ő német.

¿Habláis alemán?

Beszéltek németül?

- No hablo alemán.
- Yo no hablo alemán.

Nem beszélek németül.

- No sé hablar alemán.
- No hablo alemán.

Nem beszélek németül.

- No entiendo el alemán.
- No entiendo alemán.

Nem értek németül.

Quiero estudiar alemán.

Németet akarok tanulni.

No hablo alemán.

Nem beszélek németül.

¿Dónde aprendiste alemán?

Hol tanultad a németet?

Él habla alemán.

Beszél németül.

No sé alemán.

Nem tudok németül.

Eres alemán, ¿verdad?

Német vagy, igazán?

¿Piensas en alemán?

Németül gondolkozol?

"¿Habla alemán?" "No".

- Beszél ön németül? - Nem, én nem.

- ¿Cuándo empezaste a aprender alemán?
- ¿Cuándo empezaste a estudiar alemán?

Mikor kezdtél németül tanulni?

Ahora estoy aprendiendo alemán.

Most németül tanulok.

Blümchen canta en alemán.

Blümchen németül énekel.

Mi coche es alemán.

Az autóm német.

¿Desde cuándo hablas alemán?

Hát te mióta beszélsz németül?

No entiendo el alemán.

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.

¿Por qué aprendiste alemán?

Miért tanultál németül?

Solo sabía hablar alemán.

- Csak németül beszélt.
- Csak németül tudott.

¿Eres alemán, o no?

- Te német vagy, ugye?
- Német vagy, nemde?

No sé hablar alemán.

- Nem beszélek németül.
- Nem tudok németül.
- Nem beszélem a németet.

Voy a estudiar alemán.

Németet fogok tanulni.

Tengo que aprender alemán.

Muszáj németül tanulnom.

- ¿Sos alemán?
- ¿Eres alemán?
- ¿Eres alemana?
- ¿Es usted alemana?
- ¿Es alemana?

- Német vagy?
- Ön német?
- Te német vagy?

- No hablo ni francés ni alemán.
- No hablo francés ni alemán.

- Franciául és németül sem tudok.
- Nem beszélem se a franciát, se a németet.

- Ella habla inglés y alemán.
- Ella puede hablar ambos inglés y alemán.

Angolul és németül is beszél.

- No puedo hacerme entender en alemán.
- No me entienden cuando hablo alemán.

Nem tudom magamat németül megértetni.

Además de inglés, habla alemán.

Az angolon kívül, németül is beszél.

Escribo una frase en alemán.

Írok egy német mondatot.

Él prefiere francés al alemán.

Jobban szereti a francia nyelvet, mint a németet.

Él es alemán de nacimiento.

- Származását tekintve német.
- Német születésű.

Mi tío sabe hablar alemán.

A nagybátyám tud németül.

Estoy aprendiendo sueco y alemán.

Svédül és németül tanulok.

Hans es un nombre alemán.

Hans egy német név.

Karin es un nombre alemán.

Karin egy német név.

No es alemán, sino austríaco.

Nem német, hanem osztrák.

Hablo un poco de alemán.

Kicsit beszélek németül.

Tom habla un alemán impecable.

Tomi kifogástalanul beszél németül.

¿Por qué estás aprendiendo alemán?

Miért tanulsz németül?

¿Por qué estás estudiando alemán?

Miért tanulsz németül?

Estudio francés. También estudio alemán.

Franciául tanulok. Németül is tanulok.

- ¿Cómo se dice "adiós" en alemán?
- ¿Cómo se dice 'good bye' en alemán?

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

Genial filósofo alemán del siglo XVIII

a 18. századi szupersztár filozófus.

Marika tradujo mi libro al alemán.

Marika lefordította a könyvemet németre.

Tom tiene un fuerte acento alemán.

Tomnak erős német akcentusa van.

Aprendí francés en vez de alemán.

A német helyett a francia nyelvet tanultam.

Mi amigo alemán se llama Hans.

- A német barátomat Hansnak hívják.
- Hansnak hívják a német barátomat.

Yo entiendo un poco de alemán.

Értek egy kicsit németül.

Esa chica habla inglés y alemán.

Ez a lány beszél angolul és németül.

¿Él habla inglés, francés o alemán?

Beszél ő angolul, franciául vagy németül?

¿El alemán es una lengua romance?

A német román nyelv?

Mary leyó la traducción en alemán.

Mary olvasta a német fordítást.

No puedo hacerme entender en alemán.

Nem tudom német nyelven kifejezni magam.

No entiendo absolutamente nada de alemán.

Egyáltalán nem értek németül.

Tenemos pocas oportunidades de hablar alemán.

- Ritkán van alkalmunk németezni.
- Ritkán adódik alkalom, hogy németül beszéljünk.

¿Cómo se dice "adiós" en alemán?

Hogy mondják németül: ég veled?

No tengo ganas de hablar en alemán.

Nehéz magamat rávennem, hogy németül beszéljek.

Marika es finesa, pero habla alemán fluido.

Marika finn, de folyékonyan beszél németül.

¿Está hablando en inglés, francés o alemán?

Beszél ő angolul, franciául vagy németül?

En mi país, es difícil aprender alemán.

Az én országomban nehéz németül tanulni.

Voy a escribir una oración en alemán.

Írni fogok egy mondatot németül.