Translation of "Evitar" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their hungarian translations:

Y cómo evitar ese sufrimiento, para evitar esa factura horrible.

és célunk, hogy elkerüljék a szenvedést és a lenyúlós számlát.

- Tom no podía evitar sonreír.
- Tom no pudo evitar sonreír.

Tom nem tudta megállni, hogy ne mosolyogjon.

No puedo evitar llorar.

Nem bírom abbahagyni a sírást.

No puedo evitar quererla.

Egyszerűen beleestem.

No podía evitar admirarla.

Nem tudta elkerülni csodálni őt.

Además, evitar deliberadamente estas conversaciones

Ha szándékosan kerüljük az ilyen beszélgetéseket

Y no pude evitar pensar:

Én meg önkéntelenül arra gondoltam:

Aprendí a evitar emociones inútiles.

- Megtanultam elkerülni a haszontalan indulatokat.
- Megtanultam elkerülni a haszontalan érzelmeket.

No puedes siempre evitar todo.

Nem tudsz mindig elkerülni mindent.

No puedo evitar hacer eso.

Nem tudom elkerülni, hogy ezt megtegyem.

Yo no pude evitar bostezar.

- Nem tehetek róla, hogy ásítanom kell.
- Nem bírtam visszatartani az ásításomat.

Deberíamos intentar evitar esta enfermedad crónica,

Meg kéne próbálnunk elkerülni ezt a krónikus betegséget,

Para detectar y evitar las protestas?

az agyak megfigyelését alkalmazta volna?

No puedo evitar reírme de eso.

Nem tudom megállni, hogy ne nevessek rajta.

Nadie puede evitar que vaya allí.

Senki sem akadályozhat meg abban, hogy odamenjek.

- No pude evitar reírme cuando oí esa historia.
- No podía evitar reírme cuando oía esa historia.

Nem tehetek róla, de nevetnem kellett, amikor hallottam azt a sztorit.

Para evitar que prefieran eludir nuestras demandas,

és hogy követeléseink ne maradjanak figyelmen kívül,

Ya no podemos evitar estos asuntos espinosos.

Nem mellőzhetjük tovább ezeket a nehéz ügyeket.

Entonces podemos evitar la crisis por completo.

így teljes mértékben elkerülhetjük a válságot.

CQ: Hemos decidido evitar el debate político

CQ: Úgy döntöttünk, hogy kerüljük a politikai vitát,

No puedo evitar pensar en el futuro.

Nem bírok nem gondolni a jövőre.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

Ennek megakadályozására szigorú törvényeket hoztunk.

La guerra se debe evitar a toda costa.

A háborút minden áron el kell kerülni.

Tienes que evitar cometer esa clase de errores.

El kell kerülnöd, hogy ilyen hibákat ejts.

¿Cómo podemos evitar que esto vuelva a suceder?

Hogyan tudnánk elkerülni, hogy ez megismétlődjön?

Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.

Néha nem tudom elkerülni, hogy érzelmeimet kimutassam.

Para evitar que el gobierno brutalice a nuestros clientes,

hogy megállítsuk a kormány brutalitását védenceink ellen,

Pero evitar el vertido de plástico en los océanos

Az óceán megóvása a műanyagtól viszont

Yo, para evitar problemas, dejaría las cosas como están.

Problémák elkerülése végett úgy hagytam a dolgokat, ahogy vannak.

De que mis amigos me usasen como ejemplo a evitar,

és a barátaim intő példának használják a történetem,

Creo que la clave para evitar un futuro sin empleos

Szerintem az a kulcs a munka nélküli jövő elkerüléséhez,

No puedo evitar tomar analgésicos cuando me duele la cabeza.

Ha fáj a fejem, kénytelen vagyok fájdalomcsillapítót bevenni.

Con mi acción pretendía evitar un mayor derramamiento de sangre.

A cselekedetemmel egy nagyobb vérontást akartam megakadályozni.

En cuanto a mi experiencia en baños, intentaba evitar el problema

A mosdókban tapasztaltakat úgy próbáltam elkerülni,

Si hablas de civilidad como una forma de evitar una discusión,

ha egy vita elkerülése érdekében hivatkozunk a civilizáltságra,

- Nadie puede evitar que vaya allí.
- Nadie puede impedir que vaya.

Senki sem akadályozhatja meg, hogy odamenjek.

Porque esto es parte de lo que todos mis clientes quieren evitar,

mert ez az a rész, amit minden ügyfelem át akar ugrani,

Para evitar que las piezas se quemaran con la luz del sol,

hogy a napsugárzástól ne hevüljenek túl az alkatrészek.

No hay nada que puedas haber hecho para evitar que eso sucediera.

- Semmit nem tehettél volna, hogy megakadályozd.
- Nem tehettél volna semmit, hogy megakadályozd, ami történt.

Para evitar que el miedo se apoderara de lo mejor de mí misma.

és nem hagytam, hogy a félelem győzedelmeskedjen.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

Alkonyatkor a csapat a fák tetején keres menedéket a ragadozók elől.

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

La principal razón por la que los niños dicen mentiras es evitar meterse en problemas.

A gyerekek főként azért hazudnak, hogy ne kerüljenek bajba.

Hay frases cuya traducción a determinados idiomas no tiene sentido y, por lo tanto, se debe evitar.

Vannak azonban olyan mondatok, amelyeknek a fordítása értelmetlen lenne azon a nyelven, amelyikre lefordítjuk, ezeket inkább hagyjuk.

Pero no pude evitar pensar que jugaba con los peces. El juego se ve a menudo en animales sociales.

De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.

Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.

Én szeretek szomorú lenni. Tudom, hogy a legtöbben próbálják elkerülni a szomorúság minden formáját. De úgy gondolom, hogy ez nem helyes.