Translation of "Logrado" in German

0.008 sec.

Examples of using "Logrado" in a sentence and their german translations:

Nadie ha logrado sobrevivir.

- Es gelang niemandem zu überleben.
- Niemand hat es geschafft zu überleben.

Se ha logrado lo imposible.

Es wurde das Unmögliche erreicht.

Yo había logrado éxito en mi carrera,

Ich bin beruflich recht erfolgreich.

Sin tu ayuda no lo habría logrado.

- Ohne deine Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
- Ohne eure Hilfe könnte ich es nicht schaffen.
- Ohne Ihre Hilfe könnte ich es nicht schaffen.

No lo habría logrado sin tu ayuda.

Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

He logrado convencer a algunas empresas de antivirus

Er ist mir gelungen, einige Antiviren-Firmen zu überzeugen,

Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado.

- Mit ein bisschen mehr Geduld hättest du es schaffen können.
- Mit etwas mehr Geduld hätte es Ihnen gelingen können.

Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así.

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

No quedó claro si lo habían logrado o no.

Es war nicht klar, ob sie es vollendet hatten oder nicht.

Después de tantos sacrificios, finalmente hemos logrado nuestro objetivo.

Nach vielen Opfern haben wir endlich unser Ziel erreicht.

No hemos logrado encontrar a nadie para sustituir a Tom.

Wir haben keinen Ersatz für Tom finden können.

Nunca he logrado ganar a mi maestro en el ajedrez.

Es ist mir nie gelungen, meinen Lehrer im Schachspiel zu besiegen.

Es la creencia de que quienes han logrado más que otros,

Menschen, die etwas mehr als andere erreicht haben,

- Lo conseguiste.
- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.

Du hast es geschafft.

Me podría tomar diez años para entender completamente lo que he logrado.

Möglicherweise brauche ich zehn Jahre, um völlig zu begreifen, was ich erreicht habe.

Buzz Aldrin Ahora que se había logrado el objetivo del presidente Kennedy, ¿tenía

Buzz Aldrin Nachdem Präsident Kennedys Ziel erreicht worden war

- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.
- Lo han conseguido ustedes.

- Sie haben es geschafft.
- Du hast es geschafft.

- Si me hubieras ayudado, lo habría logrado.
- Si me hubieses ayudado, lo habría conseguido.

Wenn du mir geholfen hättest, hätte ich es geschafft.

Moler granos de café me hace pensar en todo lo que no he logrado en la vida.

Kaffeemahlen lässt mich an all die Dinge denken, die ich im Leben nicht geschafft habe.

- No puedo creer que realmente quedaras en Harvard.
- No me puedo creer que hayas logrado entrar en Harvard.

Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast.

Atacó por no haber logrado poner a sus tropas en posición y lo culpó por la fuga de los Aliados.

weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.