Translation of "Carrera" in German

0.007 sec.

Examples of using "Carrera" in a sentence and their german translations:

Lentamente terminó la carrera.

Langsam beendete er das Rennen.

Tom perdió la carrera.

Tom verlor das Rennen.

Tom ganó la carrera.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat das Rennen gewonnen.

La carrera estaba arreglada.

Das Rennen war manipuliert.

- ¿Sabes quién ganó la carrera?
- ¿Saben ustedes quién ganó la carrera?

- Wissen Sie, wer das Rennen gewonnen hat?
- Weißt du, wer das Rennen gewonnen hat?
- Wisst ihr, wer das Rennen gewonnen hat?

Pero desastroso para su carrera.

aber katastrophal für seine Karriere.

Él participó en la carrera.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

Su carrera política ha terminado.

Seine politische Karriere ist beendet.

Dio una carrera para alcanzarlos.

Er rannte, um sie einzuholen.

Lo escribió a la carrera.

Er schrieb es in Eile.

El escándalo arruinó su carrera.

Der Skandal ruinierte seine Karriere.

Corrí una carrera con Tom.

Ich lief mit Tom um die Wette.

Tom casi ganó la carrera.

Tom gewann beinahe das Rennen.

Tom hizo una carrera vertiginosa.

Tom machte eine schwindelerregende Karriere.

Le esperaba una brillante carrera.

Eine glänzende Karriere erwartete ihn.

Una carrera brillante la esperaba.

Eine glänzende Karriere erwartete sie.

El otro 90 % cambia de carrera,

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

Parece que Tom ganó la carrera.

- Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.
- Sieht aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.

Él eligió la pintura como carrera.

Er erwählte die Malerei zu seinem Beruf.

Él ganó la carrera otra vez.

Er gewann erneut den Wettlauf.

Su carrera fue rica y exitosa.

Ihre Karriere war reich an Erfolgen.

Tienes una carrera en las medias.

Deine Strumfhose hat eine Laufmasche.

Tom debería ganar esta carrera, creo.

Tom sollte dieses Rennen gewinnen, glaube ich.

Está preparándose para la carrera diplomática.

Er bereitet sich auf eine diplomatische Karriere vor.

Él ganó la carrera con facilidad.

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

Estoy pensando en cambiar de carrera.

Ich denke über einen Berufswechsel nach.

Yo había logrado éxito en mi carrera,

Ich bin beruflich recht erfolgreich.

En esa carrera sólo compitieron cuatro caballos.

Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil.

Ella salió del cuarto de una carrera.

- Sie verließ Hals über Kopf ihr Zimmer.
- Sie verließ ihr Zimmer in Eile.

¿Es verdad que él ganó la carrera?

Ist es wahr, dass er das Rennen gewonnen hat?

Tom no debería haber ganado la carrera.

Tom hätte das Rennen nicht gewinnen dürfen.

Nadie cree que Tom gane la carrera.

Keiner glaubt, dass Tom das Rennen gewinnen wird.

La carrera del actor duró treinta años.

Die Karriere des Schauspielers dauerte dreißig Jahre.

Tom habló con un asesor de carrera.

- Tom war bei der Berufsberatung.
- Tom hat mit einem Berufsberater gesprochen.

Tom está destinado a perder la carrera.

Tom wird das Rennen ganz bestimmt verlieren.

Tom apostó $300 dólares en la carrera.

Tom wettete 300 $ auf das Rennen.

Vivía sin cuidado, desatendía mi salud, mi carrera,

Ich lebte leichtsinnig, vernachlässigte meine Gesundheit, meine Karriere,

¿Acaso vas a participar en la siguiente carrera?

Wirst du am nächsten Rennen teilnehmen?

Fue el gol más lindo de su carrera.

Es war das schönste Tor seiner Karriere.

La carrera presidencial de 2020 se está calentando.

Der Wahlkampf zur Präsidentschaftswahl 2020 heizt sich auf.

El escándalo era un obstáculo para su carrera.

Der Skandal war ein Hindernis für seine Karriere.

Tom apenas podía respirar después de la carrera.

- Tom bekam nach dem Wettlauf kaum Luft.
- Tom konnte nach dem Wettlauf kaum atmen.

Tom tiene una gran carrera frente a él.

Tom hat eine große Karriere vor sich.

Una liebre echó una carrera contra una tortuga.

Ein Hase lief mit einer Schildkröte um die Wette.

Él obtuvo el primer lugar en la carrera.

Er hat in dem Rennen den ersten Platz gemacht.

- Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.
- Tendrás que dar una carrera si quieres coger el tren.

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.

Pongo a mi familia por encima de mi carrera.

Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.

Todos estábamos sorprendidos de que Tom ganara la carrera.

Wir waren alle überrascht, dass Tom das Rennen gewonnen hatte.

Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado.

Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei.

La liebre y el puercoespín comenzaron su carrera pedrestre.

Hase und Igel begannen ihren Wettlauf.

Tom y Mary dijeron que esperaban ganar la carrera.

Tom und Mary sagten, dass sie gehofft hatten, das Rennen zu gewinnen.

Y el caballo más veloz ganará indudablemente la carrera.

Und das schnellste Pferd wird zweifellos das Rennen gewinnen.

La primera mentira es que una carrera exitosa da plenitud.

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.

Mi profesor me guió en la elección de mi carrera.

Mein Lehrer half mir bei der Berufswahl.

Aquel día resultó ser un punto crucial en su carrera.

Dieser Tag erwies sich als Wendepunkt seiner Karriere.

Tuve que echar una buena carrera para coger el tren.

Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.

Él puso un fin inesperado a su carrera como poeta.

Er setzte seiner dichterischen Laufbahn ein jähes Ende.

Markus participó por primera vez en una carrera de motocicletas.

- Markus nimmt erstmalig an einem Motorradrennen teil.
- Markus nimmt zum ersten Mal an einem Motorradrennen teil.

Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.

Tom pensaba que tenía una oportunidad de ganar la carrera.

Tom dachte, dass er eine Chance hatte, das Rennen zu gewinnen.

La mejor de las suertes con tu carrera en YouTube.

Viel Glück mit deiner YouTube-Karriere.

- Él consiguió en primer premio en la carrera de 100 metros.
- Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf.

En ese momento, decidí no seguir una carrera en Wall Street

An diesem Punkt begrub ich eine Karriere an der Wall Street,

Mi carrera en el gobierno incluye numerosas labores en el extranjero.

Mein Posten in der Regierung bringt zahlreiche Auslandseinsätze mit sich.

¿Tu país participará en la carrera por el dominio del mundo?

Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltherrschaft teilnehmen?

¿Tu país participará en la carrera por la copa del mundo?

Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltmeisterschaft teilnehmen?

Tom debe de estar muy contento tras haber ganado la carrera.

Tom ist bestimmt glücklich und zufrieden, nachdem er das Rennen gewonnen hat.

En la primera montaña de la vida, cuando estamos eligiendo una carrera,

Auf dem ersten Berg unseres Lebens, beim Start der Karriere,

Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.

Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen.

La felicidad y la armonía son más importantes que una buena carrera.

Glück und Harmonie sind wichtiger als eine schöne Karriere.

Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf.

Se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

Es wurde erwähnt, dass die Hoffnungen nur dem Lotto für das Lotterierennen überlassen wurden

Tan pronto como sintió su casa sacudirse, salió de una carrera al jardín.

Als er spürte, dass sein Haus bebte, rannte er sofort in den Garten hinaus.

Tom se jacta de nunca haber sido derrotado en una carrera a caballo.

Tom prahlt damit, dass er noch nie in einem Pferderennen besiegt worden sei.