Translation of "Fáciles" in German

0.008 sec.

Examples of using "Fáciles" in a sentence and their german translations:

No hay respuestas fáciles.

- Das lässt sich nicht so leicht beantworten.
- Es ist nicht leicht, Antworten zu finden.

Aprendimos por qué llevan virus fáciles

Wir haben gelernt, warum sie einfache Viren tragen

Pensé que las preguntas estuvieron fáciles.

Ich dachte, die Fragen waren einfach.

Estas preguntas son fáciles de responder.

Diese Fragen sind einfach zu beantworten.

Deberías empezar con preguntas más fáciles.

Du solltest mit einfacheren Fragen anfangen.

Demasiada luz, y son fáciles de ver.

Ist es zu hell, werden sie entdeckt.

Mejor que empieces con preguntas más fáciles.

Es wäre besser, wenn du mit einfacheren Fragen anfangen würdest.

Que no son tan fáciles de monetizar.

der nicht so einfach zu monetarisieren ist.

- Empecemos con las preguntas fáciles.
- Empecemos por las preguntas fáciles.
- Vamos a comenzar por las preguntas sencillas.

Lasst uns mit leichten Fragen beginnen.

Los inexpertos cachorros de lobo son objetivos fáciles.

Unerfahrene Jungtiere sind ein leichtes Ziel.

Que de los triunfos y las cosas fáciles.

als durch Siege und das, was ihm leicht fällt. POLIZEI

Las frases de Mary son fáciles de traducir.

Marias Sätze sind leicht zu übersetzen.

Unos libros eran fáciles de entender; otros no.

Manche Bücher waren leicht zu verstehen, andere jedoch nicht.

Planifiquen para hacer elecciones que desean hacer más fáciles.

Räumen Sie um und machen Sie Ihre Entscheidungen einfacher.

Saben que hay cosas fáciles de comer al anochecer.

Nach Einbruch der Dunkelheit gibt es viel zu holen.

Los ejemplos de este diccionario son fáciles de entender.

Die Beispiele dieses Wörterbuchs sind leicht zu verstehen.

Los primeros cuatro años de Madison no fueron fáciles.

Madisons ersten vier Jahre waren nicht einfach.

Él despilfarró su herencia en copete y mujeres fáciles.

Er hat seine Erbschaft sinnlos mit Schnaps und leichten Mädchen durchgebracht.

O puede buscar soluciones rápidas más fáciles como yo,

Oder Sie können wie ich nach einfacheren, schnellen Lösungen suchen,

Pero desorientados y separados del cardumen, son fáciles de atrapar.

Orientierungslos und vom Schwarm getrennt sind sie leichte Beute.

Se vuelven presas fáciles para los populistas en las elecciones,

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

Puedes acceder a las imágenes de un par de fáciles maneras:

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Bilder aufzurufen:

10 maneras fáciles de duplicar su tráfico de motor de búsqueda.

10 mühelose Möglichkeiten zu verdoppeln Ihr Suchmaschinenverkehr.

- Las preguntas del examen de ayer eran mucho más fáciles de lo que había previsto.
- Las preguntas del examen de ayer eran mucho más fáciles de lo que esperaba.

Die Prüfungsfragen gestern waren viel einfacher, als ich erwartet hatte.

Todos los moluscos que captura son fáciles de atrapar, pero tienen conchas muy duras.

Alle Mollusken, die er fängt, sind leicht zu fangen, aber sie haben diese harten Hüllen.

Presas fáciles en las junglas urbanas como Bombay, donde ha visto atacar a otros leopardos.

in einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

Por lo que no es necesario taladrar ni usar ganchos. Son fáciles de intercambiar ... duraderos y ligeros.

sodass weder Bohrungen noch Haken erforderlich sind. Sie sind einfach auszutauschen ... langlebig und leicht.

- Las penas con pan son menos.
- Las desgracias con dinero son más llevaderas.
- Las desgracias con dinero son más fáciles de afrontar.

Beim Trinken und Essen wird der Kummer vergessen.

- La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.
- Los deberes de matemáticas eran más fáciles de lo esperado.

- Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
- Die Mathehausaufgaben waren einfacher, als ich gedacht hatte.

Las conferencias populares son las más fáciles de escuchar, pero son necesariamente a la vez superficiales y confusas, ya que deben ser adaptadas para la comprensión de una audiencia ignorante.

Öffentlichen Vorlesungen kann man am einfachsten folgen, doch sind diese notwendigerweise ebenso oberflächlich wie irreführend, da sie ja dem Auffassungsvermögen eines unwissenden Publikums angepasst werden müssen.