Translation of "Ver" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Ver" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

Látod?

- Déjame ver.
- Déjeme ver.

- Lássam csak!
- Hadd nézzem.
- Hadd lám!

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

Láthatom azt?

- Ver para creer.
- Ver es creer.

Hiszem, ha látom.

- Déjame ver eso.
- A ver eso.

- Hadd lássam.
- Lássam csak!

- ¿Puedes ver la diferencia?
- ¿Podéis ver la diferencia?
- ¿Puede ver la diferencia?
- ¿Pueden ver la diferencia?

Látod a különbséget?

A ver...

Lássuk!

Déjame ver.

- Hadd lássam.
- Hadd nézzem.

- Dejame ver tu herida.
- A ver tu herida.
- A ver su herida.

Mutasd meg nekem a sebedet!

- A ver su lengua.
- A ver tu lengua.

Hadd nézzem a nyelvét.

- Me gustaría ver la tele.
- Quisiera ver televisión.

Szeretnék tévét nézni.

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

Látod Tamást?

- Odio ver la televisión.
- Detesto ver la televisión.

- Utálok tévézni.
- Utálom a tévét.

- Me gusta ver la tele.
- Me gusta ver televisión.
- Me gusta ver la televisión.

Szeretek tévézni.

¡Debo ver eso!

Ezt látnom kell!

¿Querés ver más?

Többet akarsz látni?

¿Qué quieres ver?

Mit akarsz látni?

No puedo ver.

- Nem látok.
- Nem látom.

¿Puedes ver lejos?

- Tudsz messzire látni?
- Tud messzire látni?
- Tudtok messzire látni?
- Tudnak messzire látni?
- Ellátsz messze?

Puedes ver televisión.

Tévézhetsz.

- Me gusta ver la tele.
- Me gusta ver televisión.

Szeretek tévézni.

Puedes ver TV lineal, puedes jugar videojuegos, puedes ver YouTube,

Nézhetik a kábeltévét, játszhatnak videójátékokkal, YouTube-ozhatnak

O puedes ver Netflix.

vagy nézhetik a Netflixet.

Quiso ver la película

Azért nézte meg a filmet,

Podemos ver sus estufas.

megnézhetjük a tűzhelyeiket.

- Déjame verlo.
- A ver.

Hadd lássam.

Déjame ver esas fotos.

- Hadd nézzem meg ezeket a fotókat.
- Hadd nézzem meg ezeket a fényképeket.

- ¡Muéstrate!
- Asómate.
- Déjate ver.

Mutasd magad!

Déjame ver esa lista.

- Hadd nézzem azt a listát!
- Mutasd meg nekem azt a listát.

Quiero ver a Tom.

- Látni akarom Tomit.
- Találkozni akarok Tomival.

No soporto ver sangre.

Ki nem állhatom a vér látványát.

Queremos ver al rey.

- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.

Me impactó ver eso.

- Sokkolt a látvány.
- Sokkoló volt azt látnom.
- Döbbenten láttam azt.

Me gusta ver películas.

- Szeretek filmeket nézni.
- Én szeretek filmeket nézni.

Quiero ver la película.

Meg akarom nézni a filmet.

Quiero ver tu casa.

Látni akarom a házadat.

Quiero ver al gerente.

A főnökkel akarok beszélni.

Quiero ver cómo acaba.

Látni akarom, hogy végződik.

Puedo ver a Tom.

Látom Tomit.

No lo quiero ver.

Nem akarom látni.

No la quiero ver.

Nem akarom látni.

¡No puedo ver nada!

Semmit se látok.

No te quiero ver.

Nem akarlak látni.

Quiero ver una película.

Meg akarok nézni egy filmet.

Puedo ver la luz.

Látom a fényt.

Ojalá la pudiera ver.

Bárcsak láthatnám őt!

Felicja disfruta ver televisión.

Felicja szeret tévézni.

¿Podría ver su ticket?

Megnézhetem a jegyét?

Tom puede ver fantasmas.

Tom látja a szellemeket.

A ver tu herida.

- Hadd lássam a sebed!
- Hadd nézzem a sebedet!

Me encanta ver animes.

Szeretem a rajzfilmeket.

Puedo ver tu lápiz.

- Látom a cerkád.
- Látom a ceruzád.
- Látom a ceruzádat.

- No puedo ver sin mis lentes.
- No puedo ver sin mis anteojos.

Nem látok szemüveg nélkül.

- Quiero volver a ver la película.
- Quiero ver la película otra vez.

Újra meg akarom nézni a filmet.

A ver, el niño sobrevive,

A gyerek túléli,

ver un sinfín de películas,

mindegy, hány filmet nézünk meg róluk,

Al ver mi extraño comportamiento,

Különös viselkedésem láttán

Pueden ver claramente la bioluminiscencia.

A biolumineszcencia számukra tisztán látható.

Los elefantes apenas pueden ver.

Az elefántok alig látnak.

Incapaz de ver de noche,

Miután éjjel nem lát...

Y lo pueden ver aquí.

Itt láthatjuk is.

Podemos ver su hogar aquí.

Itt láthatjuk a házukat.

Para ver si pudieran funcionar.

hogy lássam, működnek-e.

Empecé a ver cosas extraordinarias.

Innentől kezdve rendkívüli dolgoknak voltam tanúja.

Al ver al policía, huyó.

Amint meglátta a rendőrt, elfutott.

No quiero ver la televisión.

Nincs kedvem tévét nézni.

Debes ver a un doctor.

El kell menned orvoshoz.

Sólo podíamos ver la niebla.

A ködön kívül semmit nem láttunk.

Quiero ver a tu madre.

- Szeretném látni az édesanyádat!
- Szeretném látni az édesanyádat.

Tengo que ver a Tom.

Látnom kell Tomit.

Me gustaría ver alguna prueba.

- Szeretnék látni valami bizonyítékot.
- Szeretnék némi bizonyítékot látni.

Vayamos a ver una película.

Menjünk moziba!

No quiero ver nada más.

Nem akarok látni semmi mást.

Deseo ver a mi padre.

Látni kívánom az apámat.

Vamos a ver una película.

Menjünk, nézzünk meg egy filmet!

¿Me permite ver su pasaporte?

Láthatnám az útlevelét?

Me sorprendió ver un león.

Meglepődve láttam egy oroszlánt.

No logro ver la diferencia.

Nem látom a különbséget.

Me gusta ver la tele.

Szeretek tévézni.

Me encanta ver el baloncesto.

- Szeretek kosárlabdajátékot nézni.
- Szeretem a kosármeccseket.

Estoy cansado de ver televisión.

Fáradt vagyok a televízió nézésétől.

Quiero ver a mis niños.

Látni akarom a gyerekeimet.

¿Volveremos a ver a Tom?

Találkozunk még Tomival?

Voy a ver a Tom.

Találkozni fogok Tomival.

Vine a ver a Tom.

Tomihoz jöttem látogatóba.

Que tristeza ver ciertas cosas...

Milyen szomorú látni bizonyos dolgokat...

Queda por ver quién gana.

Majd kiderül, hogy ki nyer.

- Quiero verte.
- Te quiero ver.

Látni akarlak.

- ¿Puedo verlo?
- ¿Puedo ver éste?

Láthatom ezt?

Esto es fácil de ver.

Könnyű felismerni.

- Déjame ver lo que puedo hacer.
- Vamos a ver lo que puedo hacer.

Hadd lássam, mit tehetek.

- ¿Ves esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver esa pequeña casa?
- ¿Puedes ver aquella casita?

Látod azt a kis házat?

- A Tom le gusta ver la tele.
- A Tom le gusta ver televisión.

Tamás szeret tévét nézni.

- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.

Azzal neked nincs dolgod!