Translation of "Demasiada" in German

0.005 sec.

Examples of using "Demasiada" in a sentence and their german translations:

- Echas demasiada pimienta.
- Le echaste demasiada pimienta.

Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.

- Hemos encargado demasiada comida.
- Ordenamos demasiada comida.

Wir haben zu viel Essen bestellt.

Hay demasiada calma.

Es ist zu ruhig.

Alguien a quien miraban y consideraban demasiada morena, demasiada gorda,

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

- Él bebe demasiada cantidad de cerveza.
- Él bebe demasiada cerveza.

Er trinkt zu viel Bier.

- Te rindes con demasiada facilidad.
- Se rinden con demasiada facilidad.

- Du gibst zu leicht auf.
- Sie geben zu leicht auf.

- Esta sopa tiene demasiada sal.
- Esa sopa tiene demasiada sal.

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

- Tom come demasiada comida chatarra.
- Tom come demasiada comida basura.

- Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich.
- Tom isst zu viel Junkfood.

Tomé demasiada cerveza ayer.

Ich habe gestern zu viel Bier getrunken.

Demasiada humildad es orgullo.

Übermäßige Bescheidenheit ist Stolz.

Ella bebe demasiada cerveza.

- Sie trinkt zu viel Bier.
- Er trinkt zu viel Bier.

Hemos encargado demasiada comida.

Wir haben zu viel Essen bestellt.

Le pusiste demasiada agua.

Du hast sie zu viel gegossen.

demasiada pobre, muy poco sofisticada.

zu arm, zu unkultiviert betrachteten.

Tom come demasiada comida chatarra.

Tom nimmt zu viel Minderkost zu sich.

Te rindes con demasiada facilidad.

Du gibst zu leicht auf.

Se rinden con demasiada facilidad.

Sie geben zu leicht auf.

Demasiada luz daña la vista.

Zu viel Licht schädigt das Auge.

Le has puesto demasiada pimienta.

Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.

No le pongas demasiada sal.

- Füge nicht zu viel Salz hinzu.
- Fügen Sie nicht zu viel Salz hinzu.
- Fügt nicht zu viel Salz hinzu.

Hay demasiada gente en el parque.

Es sind zu viele Menschen im Park.

Había demasiada gente en el concierto.

Zu diesem Konzert waren zu viele Menschen gekommen.

Intento no comer demasiada comida basura.

Ich bemühe mich, nicht zu viel ungesundes Zeug zu essen.

Él bebe demasiada cantidad de cerveza.

Er trinkt zu viel Bier.

Están hambrientos, no tienen demasiada experiencia

Sie sind hungrig, nicht zu erfahren

- Esta sopa tiene demasiada sal.
- Esta sopa está demasiado salada.
- Esa sopa tiene demasiada sal.

In dieser Suppe ist zu viel Salz.

- Hay demasiada gente aquí. Vámonos a donde sea.
- Hay demasiada gente aquí. Vayamos a otro lugar.

Es sind zu viele Menschen hier. Lass uns woanders hingehen.

Demasiada luz, y son fáciles de ver.

Ist es zu hell, werden sie entdeckt.

Mi valija es demasiada pesada para mí.

Mein Koffer ist zu schwer für mich.

La pasta que comí llevaba demasiada albahaca.

In den Nudeln, die ich aß, war zu viel Basilikum.

La comida era tan buena que comí demasiada.

Das Essen war so gut, dass ich zu viel aß.

Se cree que comer demasiada grasa provoca enfermedades cardíacas.

Der Verzehr von zu viel Fett soll Herzkrankheiten verursachen.

Su hermana le da demasiada importancia a la moda.

Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.

Le das demasiada importancia a lo que él dice.

Du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.

Muchos padres opinan que hay demasiada violencia en la televisión.

Viele Eltern glauben, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt.

Se pregunta con demasiada frecuencia "¿por qué son todos felices menos yo...?"

Man fragt viel zu oft: Warum sind alle Leute glücklich, außer mir ...?

Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma.

Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.

- Tom tampoco te saca demasiada altura.
- Tom sólo es un poco más alto que tú.

Tom ist nicht viel größer als du.

- Este trabajo es una carga demasiado pesada para mí.
- Es demasiada carga de trabajo para mi.

- Diese Arbeitsbelastung ist zu schwer für mich.
- Diese Arbeit ist eine zu schwere Belastung für mich.

Me gusta ser una pequeña estrella, ser una gran estrella es demasiada presión y no me gusta la presión en absoluto.

Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.