Translation of "Esperado" in German

0.012 sec.

Examples of using "Esperado" in a sentence and their german translations:

Te he esperado.

Ich habe dich erwartet.

Yo hubiera esperado.

Ich hätte gewartet.

Que el Islam es algo esperado

Dies wird im Islam erwartet

He esperado más de una semana.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

Le he esperado por mucho tiempo.

Ich habe lange auf Sie gewartet.

He esperado una hora y media.

Ich habe eineinhalb Stunden gewartet.

Tom ha esperado por tres horas.

Tom wartet seit drei Stunden.

He esperado demasiado tiempo para esto.

Ich habe zu lange darauf gewartet.

- Te he esperado.
- Te he estado esperando.

Ich habe dich erwartet.

Nunca me lo habría esperado de Tatoeba.

Das hätte ich von Tatoeba nicht erwartet.

Apenas había esperado un minuto cuando él llegó.

Ich hatte kaum eine Minute gewartet, als er kam.

Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

- Esperé por diez minutos.
- He esperado diez minutos.

- Ich habe zehn Minuten lang gewartet.
- Ich wartete zehn Minuten.

He esperado una hora entera a mi amigo.

Ich habe eine ganze Stunde lang auf meinen Freund gewartet.

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

Ich hätte nie erwartet, dass er so stark reagiert.

He esperado dos horas enteras. No puedo esperar más.

Ich warte schon seit zwei Stunden. Ich kann nicht noch länger warten.

Apenas habíamos esperado cinco minutos cuando llegó el bus.

Wir hatte gerade einmal fünf Minuten gewartet, als der Bus kam.

No había esperado ni diez minutos cuando María llegó.

Ich hatte noch keine zehn Minuten gewartet, als Mary kam.

Él alzó las cejas; no había esperado algo así.

Er hob die Augenbrauen; dergleichen hatte er nicht erwartet.

Y otras vacunas tenían un efecto menor al esperado.

und andere Impfstoffe hatten einen viel geringeren Effekt als erwartet.

Nunca había esperado encontrármela en un sitio como ese.

Ich hätte nie erwartet, sie an so einem Ort anzutreffen.

Él estaba más sorprendido de lo que me había esperado.

Seine Überraschung war größer, als ich es erwartet hatte.

- Hemos esperado una hora larga.
- Esperamos una hora como poco.

Wir haben eine gute Stunde gewartet.

Usted es la última persona que habría esperado ver aquí.

- Du bist der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Du bist die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Dich hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzten erwartet.
- Dich hätte ich hier als letzte erwartet.
- Sie sind die letzte Person, die ich hier erwartet hätte.
- Sie sind der letzte, den ich hier erwartet hätte.
- Sie sind die letzte, die ich hier erwartet hätte.
- Sie hätte ich hier am wenigsten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzten erwartet.
- Sie hätte ich hier als letzte erwartet.

¡Por fin nos conocemos! ¡He esperado tanto por este día!

Endlich treffen wir uns! Ich habe so lange auf diesen Tag gewartet!

- La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.
- Los deberes de matemáticas eran más fáciles de lo esperado.

- Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
- Die Mathehausaufgaben waren einfacher, als ich gedacht hatte.

Mis resultados en los exámenes no fueron lo que había esperado.

Meine Prüfungsergebnisse waren nicht so, wie ich sie erwartet hatte.

- Esperé más de una semana.
- He esperado más de una semana.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

- Este año la producción de la granja ha sido mejor que lo esperado.
- Este año la producción de la granja ha sido mejor de lo esperado.

Die landwirtschaftliche Erzeugnisvielfalt dieses Jahres ist höher als wir erwartet hätten.

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

- He esperado mucho tiempo por ella.
- La esperé por un largo tiempo.

Ich habe auf sie lange gewartet.

La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.

- Die Mathe-Hausaufgaben waren leichter als erwartet.
- Die Hausaufgaben in Mathematik waren leichter, als ich erwartet hatte.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

Sie hat zwei Stunden auf dich gewartet.

"¿Qué impresión tuvo cuando se le informó que había ganado premio Nobel de literatura?" "Sinceramente: Ya había esperado esa notificación por treinta años."

"Was für einen Eindruck machte auf Sie die Nachricht, dass Sie den Literaturnobelpreis erhalten haben?" - "Ehrlich gesagt: Auf diese Nachricht hatte ich schon dreißig Jahre gewartet."