Translation of "Distinto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Distinto" in a sentence and their german translations:

Yo pienso distinto.

Ich denke anders.

Quiero lucir distinto.

Ich will anders aussehen.

- Tom es distinto a mí.
- Tom es distinto de mí.

Tom ist anders als ich.

Podría lucir muy distinto.

ziemlich anders aussehen.

Era un mundo totalmente distinto.

Es war eine andere Welt.

Hasta el aire olía distinto.

Sogar die Luft roch anders.

Aquí antes había algo completamente distinto.

Hier stand vorher etwas völlig anderes.

Tu caso es distinto al mío.

- Dein Fall ist anders als meiner.
- Dein Fall ist anders gelagert als meiner.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

Todos erramos, y cada cual erra distinto.

Wir irren allesamt, ein jeder irret anders.

Todos los días trabajo un horario distinto.

Meine Arbeitszeiten sind täglich anders.

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

Este escritorio es distinto del que pedí.

Dieser Schreibtisch ist anders als der, den ich bestellt habe.

Cuando es de noche, todo parece distinto

Wenn es Nacht ist, dann sieht alles anders aus.

Saber es una cosa, hacerla es algo distinto.

Wissen und Tun sind zweierlei.

El clima de Londres es distinto al de Tokio.

Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio.

- Me enseñaron algo diferente.
- Se me enseñó algo distinto.

- Man hat mir etwas anderes beigebracht.
- Man hat mich etwas anderes gelehrt.
- Mir wurde etwas anderes beigebracht.

¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal?

Ist dies in einem anderen Sinn als dem wörtlichen zu verstehen?

- Esta vez es distinto.
- En esta ocasión es diferente.

- Dieses Mal ist es anders.
- Diesmal ist es anders.

Ella tiene la costumbre de ponerle un listón a su sombrero; cada día distinto, y cada día de un color distinto.

Sie hatte die Angewohnheit, an ihrem Hut ein Band zu befestigen; jeden Tag ein anderes und jeden Tag in einer anderen Farbe.

Es distinto a lo que significa para un niño de cinco años

unterscheidet sich davon, was Erfolg für ein Kindergartenkind ist,

Tom le dijo a María que él era distinto a otros hombres.

Tom sagte Mary, dass er anders sei als andere Männer.

Y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

Plötzlich werden er und sein Anzug eins und damit zu etwas ganz anderem.

Llamamos hermanastros a dos niños que tienen la misma madre pero distinto padre.

Zwei Kinder, die die gleiche Mutter, aber verschiedene Väter haben, nennt man Halbgeschwister.

Las mujeres no solo ven las cosas distinto que los hombres, sino que también ven cosas diferentes.

Frauen sehen nicht nur Dinge anders als Männer, sondern sie sehen andere Dinge.

En vez de que todos aprendan un idioma distinto, todos deberían aprender un único y mismo idioma.

Anstatt dass jeder eine andere Sprache lernt, sollten alle ein und dieselbe Sprache erlernen.

Es completamente distinto saber la verdad acerca de uno mismo, que tener que descubrirla a través de otros.

Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich selbst zu wissen oder sie von anderen erfahren zu müssen.

Un número complejo es llamado algebraico si este es la raíz de un polinomio distinto de cero con coeficientes racionales.

Eine komplexe Zahl heißt algebraisch, wenn sie die Wurzel eines von Null verschiedenen Polynoms mit rationalen Koeffizienten ist.

-No me he aburrido. -Pues yo lo he visto distinto. Has bostezado y estabas como ausente. Me he dado perfecta cuenta.

„Ich habe mich nicht gelangweilt.“ – „Das sah aber ganz anders aus. Du hast gegähnt und warst geistig abwesend. Ich hab’s genau bemerkt!“

Si todo el mundo intenta ser de algún modo distinto y algo especial, se convierte en algo especial el hecho de ser normal.

Wenn jeder versucht, irgendwie anders und etwas Besonderes zu sein, wird es zu etwas Besonderem, normal zu sein.