Translation of "Diferente" in Dutch

0.062 sec.

Examples of using "Diferente" in a sentence and their dutch translations:

- Eso es diferente.
- Es diferente.

Het is anders.

Se vuelve diferente,

Het wordt anders,

Es considerablemente diferente.

is erg verschillend

Tom es diferente.

Tom is anders.

Es un mundo diferente.

Het is een andere wereld.

Dame un ejemplo diferente.

Geef me een ander voorbeeld.

Solo quiero ser diferente.

Ik wil alleen maar anders zijn.

Me enseñaron algo diferente.

Mij is iets anders geleerd.

Cada persona es diferente.

Ieder persoon is verschillend.

Australia no es diferente.

Australië is niet anders.

Pero salió algo diferente.

Maar er kwam iets anders uit.

Soy diferente al resto.

Ik ben anders dan andere jongens.

Cada país es diferente.

Elk land is anders.

Y muy diferente otras veces.

Soms een beetje veel.

Y buscan un blanco diferente.

...en zoeken een ander doelwit.

Era algo diferente. Era interesante.

Dit is anders. Dit is interessant.

Hoy querría hacer algo diferente.

Ik zou iets anders willen doen vandaag.

Fue otro nivel diferente de conciencia.

Het was een heel nieuw niveau van bewustzijn.

Entras a un mundo completamente diferente.

Je stapt in een compleet andere wereld.

Ahora que soy adulto, pienso diferente.

Nu, als volwassene, denk ik daar anders over.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

La gente te trata de manera diferente.

gaan mensen je anders behandelen.

¿Qué tan diferente es del cerebro humano?

Hoe anders is het dan het menselijk brein?

Pero luego se da algo totalmente diferente.

maar nu gebeurt er iets dramatisch anders.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.

Ik heb zin om vandaag iets anders te doen.

Cada quien te dará una respuesta diferente,

Je zal verschillende antwoorden krijgen van verschillende mensen hierover...

Mi cámara es diferente a la tuya.

Mijn camera is anders dan de jouwe.

Necesitamos una forma de trabajar completamente diferente.

We hebben een heel andere manier van werken nodig.

Así que reflejan la luz de forma diferente.

zodat ze het licht anders reflecteren.

Vean qué diferente con la luz ultravioleta. Bum.

Zie 't verschil als ik 't uv-licht op 'm zet. Boem.

Los calamares tienen un tipo diferente de inteligencia.

Inktvissen hebben, zeg maar, een ander soort slimheid.

Pero hoy sé que la realidad es diferente.

Maar vandaag weet ik dat de realiteit anders is.

Podemos revelar la selva desde una perspectiva diferente.

...kunnen we een totaal nieuw licht werpen op de jungle...

Así que déjenme plantear esto de manera diferente.

Laat ik dit anders uitleggen.

Está compuesta de algo totalmente diferente a nosotros.

is gemaakt van iets dat totaal verschilt van jou en mij.

- Tom quiere algo distinto.
- Tom quiere algo diferente.

Tom wil iets anders.

Es totalmente diferente de lo que había esperado.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

Por que el COVID-19 es muy diferente

Dit komt omdat het coronavirus anders is.

Esto es diferente de lo que yo pensaba.

Dat is anders dan wat ik dacht.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

- Ik denk er anders over.
- Ik heb een andere mening.

Sino que vi las mismas cosas de manera diferente.

maar dezelfde dingen anders.

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

En dus ben ik gedwongen om een andere manier voor te stellen

En eso, no soy diferente de mis compañeros bielorrusos.

In dat opzicht ben ik niet anders dan mijn mede-Wit-Russen.

- Me enseñaron algo diferente.
- Se me enseñó algo distinto.

Mij is iets anders geleerd.

En el sur de China, la situación es diferente.

In het zuiden van China is de situatie anders.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

Jouw levensfilosofie is verschillend van de mijne.

El nivel de agua de estos ríos es diferente.

Het waterpeil van deze rivieren is verschillend.

El clima de Tokio es diferente al de Londres.

Het klimaat in Tokio verschilt van dat in Londen.

Alguien con autismo se comporta un poco diferente a veces,

Wie autisme heeft, gedraagt zich soms een beetje anders.

Entré en contacto con una idea diferente de la vida.

Ik kwam in contact met een ander idee van het leven.

Para una familia nueva, la noche plantea un reto diferente.

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

El rojo es fundamentalmente mas diferente a los demás colores.

Rood is fundamenteel meer apart dan de ander kleuren.

La poesía nos da una visión diferente de la realidad.

Poëzie geeft ons een andere kijk op de werkelijkheid.

- Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
- Supongo que la cosa se ve diferente cuando lo consideras a largo plazo.

- Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.
- Ik veronderstel dat de zaak er anders uit ziet als ge erover denkt op de lange termijn.

Sobre todo, escuché de personas que, desde su propia forma diferente,

de meeste reacties kwamen van mensen die, allemaal op hun eigen manier,

La mayoría de las veces, el disco es diferente al planeta,

Meestal is de schijf anders dan de planeet

El portugués de Brasil es bastante diferente al portugués de Portugal.

Het Portugees van Brazilië is tamelijk verschillend van het Portugees van Portugal.

La generación de los más jóvenes ve las cosas de forma diferente.

De jongere generatie ziet de zaken anders.

Pero las cámaras con poca luz revelan una especie con un enfoque diferente.

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

Lo que decimos a menudo es muy diferente de lo que queremos decir.

Wat we zeggen is soms iets heel anders dan wat we bedoelen.

Y uno podría pensar, "esto es diferente, sólo viajo por el spring break"

En je zou kunnen denken dat het verschillend is als je slechts reist voor vakantie...

No es tan diferente de los monitores de actividad que tal vez lleven puestos

Een beetje als de fitness-trackers die sommigen van jullie dragen

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.

Ik heb een andere mening dan jij.

En las llanuras abiertas, cada noche trae un desafío diferente. La sabana africana se oscurece.

Op open vlaktes brengt elke nacht een nieuwe uitdaging. De Afrikaanse savanne wordt donkerder.

A menudo parece que las mujeres dicen algo, pero piensan y quieren algo completamente diferente.

- Dikwijls lijkt het erop, dat vrouwen iets zeggen, en iets heel anders denken en wensen.
- Vaak lijkt het alsof vrouwen iets zeggen, maar iets totaal anders denken en wensen.

En una visita a mi cuidad natal este verano, la encontré diferente de lo que era hace diez años.

Bij een bezoek aan mijn geboortestad deze zomer leek hij mij verschillend van wat hij was tien jaar geleden.

Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.

- Je kunt niet zeggen dat de beschaving niet vordert, want in elke oorlog doden ze je op een nieuwe wijze.
- Je kunt niet zeggen dat de beschaving geen vorderingen maakt, want in iedere oorlog doodt men je op een nieuwe manier.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi idea es diferente a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

Estados Unidos y Reino Unido tienen lenguajes de señas diferentes. De igual forma, el lenguaje de señas mexicano es diferente del español.

De Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk hebben verschillende gebarentalen. De Mexicaanse Gebarentaal is eveneens verschillend van de Spaanse Gebarentaal.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.