Translation of "Diferente" in French

0.008 sec.

Examples of using "Diferente" in a sentence and their french translations:

- Eso es diferente.
- Es diferente.

C'est différent.

Es diferente.

C'est différent.

Eres diferente.

- Tu es différent.
- Tu es différente.

diferente al teatro, diferente a la danza

Pas comme en théâtre, ni comme avec la danse,

Que caminan diferente, que se visten diferente

qui marchent différemment, qui s’habillent différemment

Se vuelve diferente,

Cela change

Es considerablemente diferente.

est très différente

Un poco diferente

peu différent

Luzco muy diferente.

- J'ai l'air bien différent.
- J'ai l'air bien différente.

Hoy pareces diferente.

Tu as l'air différent aujourd'hui.

Eso es diferente.

C'est différent.

Tom es diferente.

Tom est différent.

Te ves diferente.

- Tu as l'air différent.
- Vous avez l'air différent.

Porque tú piensas diferente".

Parce que tu penses différemment. »

Tiene una métafora diferente,

Il a une métaphore différente :

Intentaré algo diferente aquí.

Essayons une chose différente ici.

Y que hablan diferente.

et parlent différemment.

Hay un estigma diferente.

Il y a une honte différente.

Es un mundo diferente.

C'est un monde différent.

Como un poco diferente

comme un peu différent

En un ejemplo diferente,

Dans un autre exemple,

Tienen una estructura diferente

Ils ont une structure différente

¿Esta vez es diferente?

Cette fois est-elle différente ?

Él quiere ser diferente.

Il veut être différent.

Ella quiere ser diferente.

Elle veut être différente.

Solo quiero ser diferente.

- Je veux simplement être différent.
- Je veux simplement être différente.

No quiero ser diferente.

- Je ne veux pas être différent.
- Je ne veux pas être différente.

Este aquí es diferente.

- Celui-ci est différent.
- Celle-ci est différente.

Australia no es diferente.

L'Australie n'est pas différente.

Tom es muy diferente.

Tom est assez différent.

Esta vez es diferente.

Cette fois est différente.

Siempre quise ser diferente.

J'ai toujours voulu être différent.

Narciso adoraba ser diferente.

Narcisse aimait être différent.

Misma mierda, diferente día.

Même merde, autre jour.

A algo diferente para ti?

quelque chose qui est différent en vous ?

Pero también teníamos algo diferente.

mais nous avions aussi quelque chose de différent.

De pronto todo es diferente.

Là, tout est différent.

Y muy diferente otras veces.

très différemment parfois.

Y buscan un blanco diferente.

en quête d'une autre cible.

Los adornos la hacían diferente

En revanche, les décorations faites

Bueno, ¿por qué es diferente?

eh bien, pourquoi est-ce différent?

Era algo diferente. Era interesante.

C'est nouveau, c'est intrigant.

De inundaciones y clima diferente.

d'inondations et de conditions météorologiques différentes.

En esta ocasión es diferente.

- Cette fois-ci, c'est différent.
- Cette fois, c'est différent.

Tom esperaba algo muy diferente.

Tom s'était attendu à quelque chose de plutôt différent.

Samuel Pierpont Langley era diferente:

Samuel Pierpont Langley était différent.

Mi vida era muy diferente.

Ma vie était très différente.

Y Alemania puede ser algo diferente

L'Allemagne est peut-être différente,

Pienso diferente porque pienso como diseñadora.

Je pense différemment car je pense comme un designer.

Eso nos lleva a pensar diferente.

Ce qui nous amène à penser différemment.

Cada estrella tiene un tamaño diferente.

Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ;

Se supone que somos diferente, gente.

On est censés être différents, les gars.

Y diferente a las artes plásticas.

ni comme avec les autres arts visuels.

Mi experiencia sexual es profundamente diferente.

La façon d’expérimenter ma sexualité est profondément différente.

Fue otro nivel diferente de conciencia.

C'était un tout autre niveau de prise de conscience.

Entras a un mundo completamente diferente.

C'est un monde totalement différent.

Es diferente a otros animales salvajes.

C'est différent des autres animaux sauvages.

De que viviste - Es muy diferente.

De quoi avez-vous vécu - C'est très différent.

Su bicicleta es diferente de esta.

Son vélo est différent de celui-ci.

Nuestros ojos son de diferente color.

Nous avons des couleurs d'yeux différentes.

Yo actuaría diferente en tu lugar.

J'agirais différemment à votre place.

La situación de Tom es diferente.

La situation de Tom est différente.

Me siento como una persona diferente.

Je me sens une autre personne.

Están viendo algo que es diferente.

voient quelque chose de différent.

- Tu forma de hacerlo es diferente a la mía.
- Tu método es diferente del mío.

Tes méthodes sont différentes des miennes.

- Es bastante diferente de lo que esperaba.
- Es totalmente diferente de lo que había esperado.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

- ¿Tenés la misma cosa en un color diferente?
- ¿Tienes lo mismo en un color diferente?

- Avez-vous la même chose dans une couleur différente ?
- As-tu la même chose dans une couleur différente ?

Observar las mismas partes de manera diferente.

voir les mêmes parties différemment.

Nuestros hijos viven en un mundo diferente.

nos enfants vivent dans un monde différent.

Hay algo esencialmente diferente en los sexos.

Il y a une différence fondamentale entre les deux sexes. »

RG: El mundo sería un lugar diferente

RG : Le monde eut été bien différent

Un aspecto completamente diferente de mi carácter.

un aspect complètement différent de mon caractère.

Así que iba a una pantalla diferente

je me déplaçais vers un autre écran

La gente te trata de manera diferente.

les gens vous traitent différemment.

¿Qué tan diferente es del cerebro humano?

En quoi diffère-t-il du cerveau humain ?

Pero luego se da algo totalmente diferente.

mais, là, il se produit quelque chose de radicalement différent.

Ahora se ve un poco diferente, ¿no?

Ça change, n'est-ce pas ?

Porque la hora de todos es diferente

Parce que l'heure de chacun est différente

La idea de un hotel algo diferente.

l'idée d'un hôtel quelque peu différent.

Eso entonces tiene un requisito previo diferente.

Cela a alors une condition préalable différente.

Tom ve esto de una manera diferente.

Tom voit ça d'une manière différente.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Je pense autrement.

Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.

J'ai envie de faire quelque chose de différent, aujourd'hui.

Mi cámara es diferente a la tuya.

- Mon appareil photo est différent du tien.
- Mon appareil-photo est différent du tien.

Cada quien te dará una respuesta diferente,

Vous aurez différentes réponses venant de différentes personnes à ce sujet,

En cada entrevista ella dice algo diferente.

Elle dit quelque chose de différent à chaque entrevue.

Es bastante diferente de lo que esperaba.

C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.

Un inglés actuaría de una manera diferente.

Un Britannique se comporterait différemment.

Necesitamos una forma de trabajar completamente diferente.

Il nous faut une méthode de travail complètement différente.

Porque todos se convierten de manera diferente.

Parce que tout le monde se convertit différemment.

Tuitear diferente variaciones de esa misma URL

tweeter différent variations de cette même URL

Usted enseñó lo diferente subtemas del edificio-

vous avez enseigné les différents sous-thèmes du bâtiment

Pensaba las mismas cosas pero de manera diferente

Ce que je faisais, c'était penser différemment à propos des mêmes choses

Idealmente, se trata de usar otro método diferente;

Donc dans l'idéal, vous adopteriez une autre méthode,

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

RG : Le monde a été transformé

Sus decepciones, sus frustraciones, diferente que un hombre.

ses déceptions, ses frustrations, différemment d’un homme.