Translation of "Diferente" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Diferente" in a sentence and their portuguese translations:

Es diferente.

É diferente.

Eres diferente.

Você é diferente.

Un poco diferente

um pouco diferente

Hoy pareces diferente.

Você está diferente hoje.

Eso es diferente.

Isso é diferente.

Tom es diferente.

Tom está diferente.

Este es diferente.

Este é diferente.

Te ves diferente.

Você parece diferente.

Como un poco diferente

como um pouco diferente

En un ejemplo diferente,

Em um exemplo diferente,

Pero un poco diferente,

mas um pouco diferente,

Tienen una estructura diferente

Eles têm uma estrutura diferente

Dame un ejemplo diferente.

Dê-me um exemplo diferente.

Es diferente para todas.

É diferente para todas.

Es diferente para todos.

É diferente para todos.

Él quiere ser diferente.

Ele quer ser diferente.

Solo quiero ser diferente.

Eu só quero ser diferente.

No quiero ser diferente.

- Eu não quero ser diferente.
- Não quero ser diferente.

Narciso adoraba ser diferente.

O Narciso adorava ser diferente.

Este aquí es diferente.

Este é diferente.

Tengo una idea diferente.

Eu tenho uma ideia diferente.

Esto es completamente diferente.

Isso é totalmente diferente.

Cada persona es diferente.

Cada pessoa é diferente.

Australia no es diferente.

A Austrália não é diferente.

Siempre quise ser diferente.

Eu sempre quis ser diferente.

Ella siempre fue diferente.

Ela sempre foi diferente.

Siempre he sido diferente.

Eu sempre fui diferente.

Él siempre fue diferente.

Ele sempre foi diferente.

Soy diferente al resto.

Não sou como as outros garotos

- ¿Te das cuenta que es muy diferente?
- ¿Cachas que es muy diferente?

Dá para perceber que é muito diferente?

Y buscan un blanco diferente.

E procuram um alvo diferente.

Los adornos la hacían diferente

Em contraste, as decorações feitas

Bueno, ¿por qué es diferente?

bem, por que é diferente?

Era algo diferente. Era interesante.

Isto é algo diferente. Isto é interessante.

Pensé que Tom era diferente.

- Pensei que Tom fosse diferente.
- Eu pensei que Tom fosse diferente.

Tom esperaba algo muy diferente.

Tom esperara algo totalmente diferente.

Samuel Pierpont Langley era diferente:

Samuel Pierpont Langley era diferente.

Mi vida era muy diferente.

Minha vida era muito diferente.

Una marca, porque es diferente

uma marca, porque é diferente

Michael Phelps, en cambio, completamente diferente.

Michael Phelps, contudo, um 'approach' muito diferente.

Entras a un mundo completamente diferente.

Entramos num mundo completamente diferente.

Ahora que soy adulto, pienso diferente.

Agora que sou um adulto, eu penso diferente.

Nuestros ojos son de diferente color.

Temos olhos de cores diferentes.

Yo actuaría diferente en tu lugar.

- Eu agiria de outra forma se estivesse no seu lugar.
- Eu agiria de outra forma, em seu lugar.

Yo actuaría diferente si fuera tú.

Eu agiria de outra forma, se fosse você.

RG: El mundo sería un lugar diferente

RG: O mundo de hoje seria diferente

Porque la hora de todos es diferente

Porque a hora de todo mundo é diferente

Su respuesta es diferente de la mía.

A resposta dele é diferente da minha.

Estas agendas personales son de diferente grosor.

Estas agendas são de grossuras diferentes.

En cada entrevista ella dice algo diferente.

Em cada entrevista ela diz algo diferente.

Él es diferente de su hermano mayor.

Ele é diferente de seu irmão mais velho.

Cada quien te dará una respuesta diferente,

Você vai receber respostas diferentes de pessoas diferentes sobre isso,

Mi cámara es diferente a la tuya.

Minha câmera é diferente da sua.

Tengo ganas de hacer algo diferente hoy.

- Tenho vontade de fazer algo diferente hoje.
- Estou com vontade de fazer algo diferente hoje.

Es bastante diferente de lo que esperaba.

É bastante diferente do que esperava.

Necesitamos una forma de trabajar completamente diferente.

Precisamos de uma forma completamente diferente de trabalhar.

Tuitear diferente variaciones de esa misma URL

tweete diferente variações dessa mesma URL

Usted enseñó lo diferente subtemas del edificio-

e os diferentes subtópicos de link building...

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

RG: O mundo se tornou um lugar diferente

Vean qué diferente con la luz ultravioleta. Bum.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Podemos revelar la selva desde una perspectiva diferente.

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

En nosotros, la situación es un poco diferente.

Em nós, a situação é um pouco diferente.

Entonces hace una residencia como este contratista diferente

por isso faz uma residência como este contratante diferente

Cada mes él aparece con un celular diferente.

Cada mês ele aparece com um celular diferente.

Mi idea es bastante diferente de la tuya.

Minha ideia é bem diferente da sua.

Por que el COVID-19 es muy diferente

Porque o Covid-19 é muito diferente.

Esto es diferente de lo que yo pensaba.

Isso é diferente do que eu pensei.

Tom siempre fue diferente de los otros niños.

Tom sempre foi diferente das outras crianças.

Mi opinión es completamente diferente a la tuya.

Minha opinião é completamente diferente da sua.

El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Es un poco diferente de Hootsuite y Buffer.

é um pouco diferente da Hootsuite e Buffer.

Y extrapolarlo, y hacer un artículo totalmente diferente

os extrapolam e faz um artigo totalmente diferente

- y usa un diferente título para el título

- E use um título diferente no post

Y luego lo intentas con un producto diferente,

E depois você tenta isso com um produto diferente,

Es muy diferente de lo que es en realidad.

é muito distante do que é na verdade.

Richard Greene: El mundo habría sido un mundo diferente

Richard Greene: O mundo de hoje seria diferente

Y me siento forzado a imaginar una manera diferente,

E por isso me vejo na obrigação de imaginar um caminho diferente

Hubo una crítica completamente diferente en la película henpecked.

Houve uma crítica completamente diferente no filme henpecked.

Este tema es un poco diferente de los demás.

Este tópico é um pouco diferente dos outros

Entonces el tiempo de todos funciona de manera diferente

Então, o tempo de todos funciona de maneira diferente

Si creen que es la misma sección o diferente,

se acham que é a mesma seção ou é diferente,

El nivel de agua de estos ríos es diferente.

Os níveis de água nestes rios são diferentes.

Cada uno interpreta los hechos de una forma diferente.

Cada um interpreta os fatos de maneira diferente.

Si pudiera volver en el tiempo, haría todo diferente.

Se pudesse parar o tempo, faria tudo diferente.

Ella es muy diferente de lo que yo pensaba.

Ela é bem diferente do que eu pensava.

En el sur de China, la situación es diferente.

No sul da China, a situação é diferente.

Ya leí una versión diferente de ese mismo cuento.

Já li uma versão diferente desse mesmo conto.

Si no estás disfrutando, venir con un tema diferente,

Se você não estiver gostando, encontre um assunto diferente,

Y mostrarle a los motores de búsquedas algo diferente

e mostrar aos mecanismos de busca algo diferente

Para una familia nueva, la noche plantea un reto diferente.

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.