Translation of "Disfrutar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Disfrutar" in a sentence and their german translations:

Tom va a disfrutar esto.

Das wird Tom gefallen.

Se recuestan así, oh déjame disfrutar

sie lehnen sich so zurück, oh lass mich genießen

Es hora de disfrutar del sol cálido

Sie genießen die wärmende Sonne,

Ven a disfrutar los rayos del sol.

Komm den Sonnenschein genießen.

Ven a disfrutar la luz del sol.

Komm den Sonnenschein genießen.

Intenta disfrutar cada aspecto de la nueva situación.

Versuche jeden Aspekt der neuen Situation zu genießen!

Para ser verdaderamente exitoso, debes disfrutar consumir veneno.

Um wirklich erfolgreich zu sein, musst du gerne Gift einnehmen.

Solo un niño puede disfrutar de este juego.

Dieses Spiel kann nur ein Kind genießen.

Abro las ventanas para disfrutar del aire fresco.

Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.

Le encantaba reír y disfrutar de la vida.

Er lachte gern und freute sich des Lebens.

Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música.

Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.

Creo que los niños de hoy no pueden disfrutar mucho

Ich denke, die Kinder können heute nicht viel genießen

La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida.

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.

Para que la gente pueda disfrutar las vacaciones con sus familias?

sodass die Menschen die Feiertage mit ihren Familien verbringen können?

Hay que ser muy hijo de puta para disfrutar matando animales.

Maan muss schon ein ganz schöner Scheißkerl sein, um Spaß daran zu haben, Tiere zu töten.

Deberías disfrutar tu vida sin hacer desagradable la vida de los otros.

Du sollst dein Leben genießen, doch anderen das ihre nicht vermiesen.

Jugamos al ajedrez, no tanto por disfrutar del juego como para matar el tiempo.

Wir spielten Schach nicht so sehr, um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen.

Cuando Tom regresó de su largo viaje no parecía disfrutar más su hogar en el campo.

Als Tom von seiner langen Reise heimkehrte, schien er sein Heimatland nicht mehr zu genießen.

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.

Ser una persona educada posee el inconveniente de no permitirnos disfrutar de la gran selección de maravillosas palabrotas que nuestra lengua pone a nuestra disposición.

Ein höflicher Mensch zu sein hat den Nachteil, dass man nicht von der großen Auswahl an wunderbaren Schimpfwörtern profitieren kann, die unsere Sprache uns zur Verfügung stellt.