Translation of "Verdaderamente" in German

0.020 sec.

Examples of using "Verdaderamente" in a sentence and their german translations:

- Te encuentro verdaderamente atractivo.
- Te encuentro verdaderamente atractiva.

Ich finde dich sehr attraktiv.

Es verdaderamente asombroso.

Das ist wirklich außergewöhnlich.

Verdaderamente la admiro.

- Ich bewundere sie wirklich.
- Ich bewundere sie wahrlich.

Te ves verdaderamente bien.

- Du siehst richtig gut aus.
- Du schaust wirklich gut aus.

Él es verdaderamente veloz.

Er ist wirklich schnell.

¡Verdaderamente eres señorita Perfecta!

Du bist wahrlich Fräulein Perfekt!

Mary es verdaderamente bella.

Maria ist über die Maßen schön.

Tom verdaderamente quiere mejorar.

Tom möchte sich wirklich verbessern.

Verdaderamente disfruté tu compañía.

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

Él es verdaderamente muy inteligente.

Er ist wirklich sehr intelligent.

Mi gato es verdaderamente inteligente.

Meine Katze ist wirklich klug.

Ella verdaderamente quiere perder peso.

Sie will wirklich abnehmen.

La película fue verdaderamente conmovedora.

Der Film war wirklich bewegend.

Verdaderamente hace un día magnífico.

Das ist wahrlich ein ruhmreicher Tag!

Tu colorida camisa verdaderamente destaca.

- Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.
- Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor.
- Dein buntes Hemd ist echt auffallend.

Creía que jugábamos verdaderamente bien.

Ich dachte, dass wir wirklich gut gespielt haben.

- Nada importa realmente.
- Nada verdaderamente importa.

Nichts ist wirklich von Belang.

La gente verdaderamente le tuvo miedo.

Die Leute haben wirklich Angst gehabt davor.

Mi amigo verdaderamente es un payaso.

- Mein Freund ist wirklich ein Clown.
- Mein Freund ist wirklich ein Kasper.

¡Cristo resucitó, aleluya! --- ¡Verdaderamente resucitó, aleluya!

Christus ist auferstanden, halleluja! - Er ist wahrhaftig auferstanden, halleluja!

Ella es una chica verdaderamente encantadora.

Sie ist wirklich ein entzückendes Mädchen.

Él verdaderamente puede amar a todos.

Er vermag wirklich alle zu lieben.

Las ardillas pueden correr verdaderamente rápido.

- Eichkatzen können wirklich schnell laufen.
- Eichhörnchen können wirklich schnell rennen.

¿El mercurio es verdaderamente un metal?

Ist Quecksilber wirklich ein Metal?

- Es realmente importante.
- Es verdaderamente importante.

Das ist äußerst wichtig.

Verdaderamente aprecio que lo digas tú.

Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass du das sagst.

- Me pregunto si verdaderamente fue una coincidencia.
- Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.

Esta empresa verdaderamente inteligente ahora es oportunista

Dieses wirklich intelligente Unternehmen ist jetzt opportunistisch

Te contaré mi vida como fue verdaderamente.

Ich werde dir mein Leben erzählen, wie es wirklich war.

¡Se cree verdaderamente el ombligo del mundo!

Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.

- Realmente funciona.
- Verdaderamente va.
- Sí que funciona.

Es funktioniert tatsächlich.

Mis padres verdaderamente aman a sus nietos.

Meine Eltern lieben ihre Enkel wirklich.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

- Ich bin sehr zufrieden mit meinem neuen Auto.
- Ich bin sehr zufrieden mit meinem neuen Wagen.

Beba cemento líquido y quede verdaderamente petrificado.

Schluck Tinte und werd richtig blau.

El hombre verdaderamente espiritual es un poeta.

Der echt moralische Mensch ist Dichter.

Nadie reconoce mi trabajo. Es verdaderamente frustrante.

Niemand würdigt meine Arbeit. Das ist echt frustrierend!

Se necesita para crear una mente verdaderamente bilingüe?

braucht es dann, damit Kinder wirklich zweisprachig denken?

Para el desarrollo de una civilización verdaderamente avanzada.

einer wirklich fortschrittlichen Zivilisation bildet.

¡Centra tu atención en las cosas verdaderamente importantes!

Richte deine Aufmerksamkeit auf die wirklich wichtigen Dinge!

Él verdaderamente le dijo algo que todos piensan.

Er hat ihm wirklich etwas gesagt, was alle denken.

Para ser verdaderamente exitoso, debes disfrutar consumir veneno.

Um wirklich erfolgreich zu sein, musst du gerne Gift einnehmen.

Lo que Tom verdaderamente quería era ser feliz.

Was Tom wirklich wollte, war es, glücklich zu sein.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.

Das ist echt traurig.

Esa verdaderamente es una de sus mejores canciones.

Das ist wirklich eines der besten Lieder von ihnen.

Tom pensó que la situación era verdaderamente entristecedora.

Tom dachte, diese Situation ist wirklich traurig.

Lo que verdaderamente anhelamos es ser amados por alguien.

Wir sehnen uns im Grund nach Verlangen und Liebe füreinander,

Lo que Tom verdaderamente quería era una guitarra nueva.

Was Tom wirklich wollte, war eine neue Gitarre.

A menos que sea por un asunto verdaderamente urgente.

auf wirklich dringliche Angelegenheiten.

Yo sé lo que le pasó verdaderamente a Tom.

Ich weiß, was Tom wirklich passiert ist.

Tu escultura de roble verdaderamente es una obra maestra.

Diese Skulptur aus Eichenholz ist wahrlich ein Meisterwerk.

Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia.

Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.

- Tom parece verdaderamente inteligente.
- Tom parece inteligente de veras.

Tom benimmt sich so wie ein Intellektueller.

Tom tenía verdaderamente mucho tiempo para pensar en eso.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

Apuesto a que es verdaderamente fácil traducir este texto.

Ich wette, dass es richtig einfach ist, diesen Text zu übersetzen.

Mary se vio involucrada en un asunto verdaderamente embarazoso.

Maria sah sich in eine wirklich unangenehme Angelegenheit verwickelt.

Se trata verdaderamente de un proceso cognitivo de alto nivel.

Das ist schwierige kognitive Aufgabe.

- Es verdaderamente una chica adorable.
- Es una niña realmente encantadora.

Sie ist wirklich ein entzückendes Mädchen.

Verdaderamente me gustaría saber por qué él hizo tal cosa.

Ich möchte wirklich gerne wissen, weshalb er so etwas gemacht hat.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- Eres realmente un caso perdido.

Du bist wirklich ein hoffnungsloser Fall.

No puedo creer que Tom verdaderamente me haya dicho no.

Ich kann gar nicht glauben, dass Tom wirklich „Nein!“ zu mir gesagt hat.

No puedo quedarme sin decir nada: ella es verdaderamente hermosa.

Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.

¿Los alemanes son verdaderamente un pueblo de poetas y pensadores?

Sind die Deutschen wirklich ein Volk der Dichter und Denker?

- ¡Tengo verdadera necesidad de ir al servicio!
- ¡Tengo verdadera necesidad de ir al baño!
- ¡Verdaderamente necesito ir al baño!
- ¡Verdaderamente necesito ir al servicio!

Ich muss wirklich auf die Toilette gehen.

Lo que Tom verdaderamente quería era tener una cita con María.

Was Tom wirklich wollte, war ein Stelldichein mit Maria.

Dorenda verdaderamente es una buena chica, ella comparte sus galletas conmigo.

Dorenda ist wirklich ein nettes Mädchen, sie teilt ihre Kekse mit mir.

Cuando yo era joven jamás tuvimos verdaderamente un árbol de Navidad.

In meiner Jugend hatten wir nie einen richtigen Weihnachtsbaum.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Du bist wirklich ein hoffnungsloser Fall.

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.
- Realmente es muy triste.

- Das ist echt traurig.
- Das ist wirklich traurig.

Lo que Tom verdaderamente quería era un emparedado de mantequilla de maní.

Was Tom wirklich wollte, war ein Erdnussbutterbrot.

Lo que Tom verdaderamente quería era un buen amigo con quien conversar.

Was Tom wirklich wollte, war ein guter Freund, mit dem er sprechen konnte.

Uno verdaderamente está en casa donde uno puede rascarse donde le pique.

Wirklich zu Hause ist man dort, wo man sich überall kratzen kann, wenn es einen juckt.

- Verdaderamente tienes oído para la música.
- Realmente tienes un oído para la música.

- Du hast wirklich ein Ohr für Musik.
- Sie haben wirklich ein Ohr für Musik.

El único hombre que verdaderamente puede vivir sin la mujer es el ginecólogo.

Der einzige Mann, der wirklich nicht ohne Frauen leben kann, ist der Frauenarzt.

Lo que Tom verdaderamente quería era pasar algo de tiempo con sus hijos.

Was Tom wirklich wollte, war ein wenig Zeit mit seinen Kindern.

Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse.

Ich bezweifle, dass Tom den Mut hat, das Nötige zu tun.

De vez en cuando, meditar por unos minutos al día verdaderamente ayuda a mi bienestar.

Ab und zu ein paar Minuten der Meditation helfen wirklich meinem Wohlbefinden.

- Es realmente inteligente, ¿verdad?
- Ella es muy inteligente, ¿o no?
- ¿Ella es verdaderamente inteligente, o no?

Sie ist wirklich intelligent, oder?

Me gusta este cuadro, no sólo porque es célebre, sino porque es verdaderamente una obra de arte.

Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.