Translation of "Atreve" in German

0.004 sec.

Examples of using "Atreve" in a sentence and their german translations:

El que se atreve, no se oxida.

Wer wagt, rostet nicht.

¡Cómo se atreve a abrir mis cartas!

Wie kann er es wagen, meine Briefe zu öffnen!

¿Quién se atreve a montar un león?

Wer hat den Mut, einen Löwen zu reiten?

No se atreve a salir de la habitación por miedo a coger frío.

Aus Angst vor einer Erkältung traute sie sich nicht, das Zimmer zu verlassen.

La luz menguante es la aliada del cazador. El ñu no se atreve a dormir.

Das schwache Licht kommt Jägern zugute. Gnus wagen es nicht, zu schlafen.

Joder, ¿quién es el idiota que se atreve a llamarme en mitad de la noche?

Scheiße, Mann, was für ein Idiot wagt es, mich mitten in der Nacht anzurufen?

María siempre está como fiera salvaje por las mañanas, y Tom no se atreve siquiera a mirarla.

Morgens benimmt sich Maria immer wie ein wildes Raubtier, und Tom traut sich nicht einmal, sie anzusehen.

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!

Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés.

Obwohl er von sich behauptet hat, Französischmuttersprachler zu sein, ist er sich seiner Fähigkeiten anscheinend so unsicher, dass er sich, wenn er mich zugegen weiß, grundsätzlich nicht traut, auch nur einen einzigen Satz zu schreiben.