Translation of "Montar" in German

0.010 sec.

Examples of using "Montar" in a sentence and their german translations:

- ¿Usted sabe montar a caballo?
- ¿Puedes montar a caballo?
- ¿Sabes montar a caballo?

- Kannst du reiten?
- Können Sie ein Pferd reiten?
- Kannst du ein Pferd reiten?

- Quisiera montar a caballo.
- Quiero montar a caballo.

Ich möchte ein Pferd reiten.

- ¿Puedes montar a caballo?
- ¿Sabes montar a caballo?

Kannst du ein Pferd reiten?

¿Puedo montar una bicicleta?

Darf ich radfahren?

¿Puedes montar a caballo?

- Können Sie ein Pferd reiten?
- Könnt ihr reiten?

¿Sabes montar a caballo?

Kannst du reiten?

Puedo montar un caballo.

Ich kann reiten.

- No puedes montar a un caballo.
- No sabes montar a caballo.

Du kannst kein Pferd reiten.

Bill sabe montar en bicicleta.

Bill kann Fahrrad fahren.

Él sabe montar a camello.

- Er weiß, wie man auf einem Kamel reitet.
- Er weiß, wie man ein Kamel reitet.

¿Usted sabe montar a caballo?

Können Sie ein Pferd reiten?

Mary adora montar su caballo.

Maria reitet gern auf ihrem Pferd.

No puedes montar a un caballo.

- Du kannst nicht reiten.
- Sie können nicht reiten.

Todavía no puede montar en bicicleta.

Sie kann noch nicht Fahrrad fahren.

- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

Ich kann reiten.

Ella no sabe montar en bicicleta.

- Sie kann nicht Fahrrad fahren.
- Sie kann nicht radfahren.

Yo también sé montar a caballo.

Auch ich kann ein Pferd reiten.

Ellos podían montar y disparar bien.

Sie konnten gut reiten und schießen.

Tom no sabe montar en bicicleta.

Tom kann nicht Fahrrad fahren.

A todos nos gusta montar en bici.

Wir fahren alle gern Rad.

De joven, le gustaba montar en bicicleta.

Als er jung war, fuhr er gerne mit dem Rad.

Él anda planeando montar su propia empresa.

Er plant, sein Geschäft zu starten.

Mi madre no sabe montar en bicicleta.

Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.

¿Puedo montar a este caballo un rato?

- Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
- Darf ich auf diesem Pferd einen Weile reiten?

¿Quién se atreve a montar un león?

Wer hat den Mut, einen Löwen zu reiten?

Es la habilidad motora de montar en bici.

ist die motorische Fähigkeit, Rad zu fahren.

Suelo montar en bici los fines de semana.

In der Regel fahre ich am Wochenende Fahrrad.

Su madre no le dejó montar una moto.

Seine Mutter erlaubte ihm nicht, Motorrad zu fahren.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo montar un caballo.

Ich kann reiten.

Tom montó el caballo sin silla de montar.

Tom ritt ohne Sattel.

Hubo que montar una máquina en la fábrica.

In der Fabrik musste eine Maschine aufgestellt werden.

Tom no está acostumbrado a montar una moto.

Tom ist es nicht gewohnt, Motorrad zu fahren.

Pero si pueden montar en bicicleta, tienen las respuestas,

Aber wenn Sie Radfahren können, kennen Sie die Antworten,

Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado.

Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.

¿Qué te gusta más, montar en bicicleta o correr?

Was machst du lieber, Radfahren oder Laufen?

Aprendí a montar en bicicleta cuando tenía seis años.

Ich habe mit sechs Jahren Fahrradfahren gelernt.

Me gusta montar un caballo de vez en cuando.

Ich reite hin und wieder gerne.

Tom enseñó a su hijo a montar en bicicleta.

Tom brachte seinem Sohn das Fahrradfahren bei.

Tom aprendió a montar en bicicleta con diez años.

Tom lernte mit zehn Jahren Radfahren.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

Ich kann reiten.

¿Qué le gusta más, montar en bicicleta o hacer footing?

Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen?

Al montar en el automóvil me hice daño en un pie.

Ich habe mich, als ich ins Auto stieg, am Fuß verletzt.

Tom le preguntó a Mary si quería montar en su caballo.

Tom fragte Mary, ob sie auf seinem Pferd reiten wolle.

Debo ir rápido a la estación para montar en el último tren.

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.

¿Quieres montar un unicornio para ir al trabajo? Porque yo sí quiero.

Willst du auf einem Einhorn zur Arbeit reiten? Ich schon.

Tom dijo que vio a Mary montar en el coche de John.

Tom sagte, er habe Maria in Johannes’ Wagen steigen sehen.

Tocar el teclado es como montar en bicicleta, no lo puedes desaprender.

Keyboard spielen ist wie Fahrrad fahren, das verlernt man nicht.

Esa es mi bicicleta. Puedes cogerla sin más y montar en ella cuando quieras.

Das ist mein Fahrrad. Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.

- Quienquiera que quiera aprender a andar a caballo tiene que aprender primero a montarse y desmontarse correctamente.
- El que quiera aprender a cabalgar primero tiene que aprender a montar y desmontar del caballo correctamente.
- Quien quiera aprender a montar a caballo, primero debe saber montar y desmontar correctamente.

Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.

- Al montar en el automóvil me hice daño en un pie.
- Me lastimé el pie subiendo al carro.

- Ich habe mich, als ich ins Auto stieg, am Fuß verletzt.
- Ich hab mir den Fuß wehgetan, als ich ins Auto eingestiegen bin.

No hace daño montar una página web, sólo que asegúrate de que no infrinjas los derechos de ningún autor.

- Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt.
- Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen.

- Tom montó el caballo a pelo.
- Tom cabalgó el caballo a culo desnudo.
- Tom montó el caballo sin silla de montar.

Tom ritt ohne Sattel.

Guardemos un momento de silencio por todos aquellos que están atascados en un embotellamiento de camino al gimnasio para montar en la bicicleta estática.

Lasst uns eine Minute schweigend an all die denken, die im Stau stehen, unterwegs zum Fitness-Studio, um dort auf einem Hometrainer zu strampeln.

Fueron las primeras de todos en montar a caballo, con los cuales apresaban a los enemigos que huían, y dejaban atrás a sus perseguidores.

Sie hatten aber als Erste von allen Pferde bestiegen, mit denen sie dann die fliehenden Feinde einholten, ihre Verfolger aber hinter sich ließen.

Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.

Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.

- ¿Qué te gusta más, el ciclismo o el footing?
- ¿Que prefieres, trotar o andar en bicicleta?
- ¿Qué te gusta más, montar en bicicleta o correr?

- Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen?
- Was machst du lieber, Radfahren oder Laufen?

- La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
- La vida es como una bicicleta. Uno debe avanzar para no perder el equilibrio.
- La vida es como andar en bicicleta. Para mantener el equilibrio uno debe seguir avanzando.

Das Leben ist wie Fahrradfahren. Man muss in Bewegung bleiben, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.