Translation of "Asco" in German

0.005 sec.

Examples of using "Asco" in a sentence and their german translations:

- Me das asco.
- Me dais asco.

- Du widerst mich an.
- Sie widern mich an.

¡Qué asco!

Widerlich!

Me dais asco.

Ihr widert mich an.

- ¡Qué asco!
- ¡Qué asquerosidad!

Wie ekelhaft!

Que asco me das.

Wie sehr du mich abstößt!

Tom me da asco.

Tom ekelt mich an.

Tenía miedo. Me daba asco.

Ich empfand Furcht, Ekel.

Las propias alabanzas dan asco.

Eigenlob stinkt.

Esas cosas me dan asco.

So etwas widert mich an.

El mal olor nos dio asco.

Der Gestank widerte uns an.

No te ofendas, pero me das asco.

Nichts für ungut, aber mir graust vor dir.

La verdad es que me da asco.

Die Wahrheit ist, es ekelt mich an.

La primera es que la libertad da asco.

Erstens: Freiheit ist ätzend.

Tom miró sostenidamente a Mary con odio y asco.

Tom funkelte Maria voller Hass und Ekel an.

Ya no te odio, ahora sólo me das asco.

Ich hasse dich jetzt nicht mehr, du ekelst mich bloß an.

El olor del licuado de palta me da asco.

Der Geruch von flüssiger Avocado ekelt mich an.

- Rechazó la comida con asco.
- Rehusó la comida con repugnancia.

Er lehnte das Essen angewidert ab.

- Este hedor me parece repugnante.
- Este olor me da asco.

- Ich finde diesen Gestank widerlich.
- Dieser Geruch widert mich an.

- Tom estará aburrido como una ostra.
- Tom estará muerto de asco.

Tom wird sich zu Tode langweilen.

- A mí también me disgusta.
- A mí también me da asco.

Das ekelt auch mich an.

El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco.

Der Bub ist in eine Pfütze gefallen und hat sich dabei ganz dreckig gemacht.

- Tom no soporta a los vegetarianos.
- A Tom le dan asco los vegetales.

Tom kann Vegetarier nicht ausstehen.