Translation of "Matrimonio" in French

0.008 sec.

Examples of using "Matrimonio" in a sentence and their french translations:

¿Te propuso matrimonio?

T'a-t-il demandée en mariage ?

Nuestro matrimonio se terminó.

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

Nuestro matrimonio se acabó.

Notre mariage a touché à sa fin.

El matrimonio es una lotería.

Le mariage est une loterie.

Estoy en contra del matrimonio.

Je suis contre le mariage.

- Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado.
- El de mis padres fue un matrimonio concertado.

Mes parents ont eu un mariage arrangé.

El viejo matrimonio no tuvo hijos.

- Le vieux couple n'avait point d'enfants.
- Le vieux couple n'eut point d'enfants.
- Le vieux couple n'avait pas d'enfants.

El matrimonio asusta a algunas personas.

Le mariage effraie certaines personnes.

- ¿Cuándo se casó?
- ¿Cuándo contrajo matrimonio?

Quand s'est-elle mariée ?

El matrimonio gay debería ser legal.

- Le mariage gay devrait être légal.
- Le mariage homosexuel devrait être légal.

Ese matrimonio anciano no tenía hijos.

Ce vieux couple n'avait pas de fils.

El matrimonio gay es legal acá.

- Le mariage homosexuel est légal, ici.
- Le mariage gay est légal ici.

Fue una bella propuesta de matrimonio.

C'était une belle demande en mariage.

Ella quiere esperar hasta el matrimonio.

Elle souhaite attendre jusqu'au mariage.

- Su matrimonio se realizará mañana.
- Su matrimonio se llevará a cabo mañana.
- Su boda será mañana.

Leur mariage a lieu demain.

- Nadie de la familia vio el matrimonio con buenos ojos.
- Toda la familia desaprobaba el matrimonio.

- Toute la famille a désapprouvé le mariage.
- La famille entière désapprouva le mariage.

Y hablar en contra del matrimonio infantil,

et plaidoyer contre le mariage des enfants

El matrimonio real fue un gran espectáculo.

Le mariage royal était un grand spectacle.

Tuvieron un debate sobre el matrimonio igualitario.

- Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles ont eu un débat sur le mariage homosexuel.

Su matrimonio se rompió el año pasado.

- Leur mariage s'est rompu l'année dernière.
- Leur mariage s'est rompu l'année passée.

Mis padres se oponían a nuestro matrimonio.

Mes parents étaient opposés à notre mariage.

Y esa se convirtió en un matrimonio.

Elle s'est transformée en mariage.

Entonces teré perdido mi matrimonio por nada.

mon mariage aura péri pour rien.

Ella está relacionada con él mediante matrimonio.

Elle lui est apparentée par alliance.

El matrimonio es más que un papel.

Le mariage représente plus qu'un papier.

- El matrimonio entre personas del mismo sexo es una cuestión muy controvertida.
- El matrimonio gay es una cuestión muy controvertida.
- El matrimonio homosexual es una cuestión muy controvertida.

Le mariage homosexuel est un problème âprement débattu.

Y, si la seguías, tendrías un matrimonio feliz,

et que si vous la suiviez, vous seriez heureux en ménage,

La realidad me golpeó cuando mi matrimonio fracasó

La fin de mon mariage fut une douche froide.

¿Qué fue lo que le provocó proponerle matrimonio?

Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ?

El matrimonio es el cielo y el infierno.

Le mariage est le paradis et l'enfer.

El hombre con quien contraerá matrimonio es astronauta.

L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute.

El matrimonio homosexual es una cuestión muy controvertida.

Le mariage gay est un sujet de polémique.

Oí que el señor Collins te propuso matrimonio.

Je comprends que M. Collins vous ait fait une demande en mariage.

- Ellos se quieren separar después de 40 años de matrimonio.
- Se quieren divorciar después de cuarenta años de matrimonio.

Ils veulent se séparer après 40 ans de mariage.

Alain no está feliz ni contento con su matrimonio.

Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.

Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.

Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.

Alain no está feliz ni satisfecho con su matrimonio.

Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.

Ellos se separaron después de un año de matrimonio.

Ils ont rompu après un an de mariage.

Johnny le propuso matrimonio a Alice, y ella aceptó.

Johnny a demandé sa main à Alice et elle a accepté.

Siendo colocada en un matrimonio arreglado con mi padre.

casée avec mon père, dans un mariage arrangé.

La danza es el matrimonio de cuerpo y mente.

La danse est le mariage du corps et de l'esprit.

Pero he logrado recuperar a mi familia, a mi matrimonio

mais j'ai réussi à reconquérir ma famille, mon mariage

Él es muy inflexible con sus ideas sobre el matrimonio.

Il a des idées très arrêtées sur le mariage.

Ella se niega a dejar su carrera por el matrimonio.

Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage.

El matrimonio es una cena que comienza por el postre.

Le mariage est un dîner qui commence par le dessert.

¿Pero por qué enseñamos a las niñas a aspirar al matrimonio

Mais pourquoi enseignons-nous aux filles d'aspirer au mariage

Ella vive una vida después de su esposo después del matrimonio

elle vit une vie après son mari après le mariage

El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes.

- Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
- Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.

La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte.

- Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur conjugal est un pur hasard.

El amor te vuelve ciego, el matrimonio te devuelve la visión.

- L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.
- L'amour rend aveugle, mais le mariage ouvre les yeux.

Si vamos a festejar un aniversario, o queremos proponerle matrimonio a alguien,

Si nous allons à un anniversaire, ou voulons faire une demande de mariage,

El matrimonio gay está permitido en menos del 20% de los países.

Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.

Ella me echa la culpa de que nuestro matrimonio no vaya bien.

Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.

- Él le pidió matrimonio, pero ella lo rechazó.
- Le pidió que se casara con él, pero ella no aceptó.
- Él le propuso matrimonio, pero ella no aceptó.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

Tenía la esperanza de que mi madre viviera hasta que yo contrajera matrimonio.

J'avais espéré que ma mère vivrait jusqu'à ce que je sois marié.

- El Papa no tiene derecho a contraer matrimonio.
- El Papa no puede casarse.

- Le Pape ne peut pas se marier.
- Le Pape n'a pas le droit de se marier.

En el matrimonio uno puede compartir las preocupaciones que uno jamás tendría solo.

Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.

- Su matrimonio se realizará mañana.
- Su boda se celebrará mañana.
- Su boda será mañana.

Leur mariage a lieu demain.

Dio a entender que las cosas no van del todo bien en su matrimonio.

Il laissa entendre que tout n'est pas rose dans son mariage.

Taiwán será el primer país asiático en legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo.

Taiwan sera le premier pays asiatique à légaliser le mariage homosexuel.

La nueva ley de matrimonio civil del Líbano permite matrimonios entre individuos de religión diferente.

Une nouvelle loi sur le mariage civil au Liban autorise les mariages entre individus de religions différentes.

Resultó ser un matrimonio amoroso y una gran fuente de fortaleza para Davout en los años venideros.

Ce fut un mariage aimant et une grande source de force pour Davout dans les années à venir.

El matrimonio, en paz, es el paraíso de este mundo; con disputas, es el purgatorio en vida.

Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; dans la lutte, c'est la vie au purgatoire.

Debido a los cambios de las leyes del matrimonio canadienses, muchos estadounidenses homosexuales vinieron a Canadá a casarse.

À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada.

Ahora que el matrimonio del mismo sexo es legal, estoy a un paso más cerca de casarme conmigo mismo.

Puisque c'est désormais légal de se marier avec quelqu'un du même sexe, je suis à deux doigts de me marier avec moi-même.

Era viudo, pero un año después del matrimonio de su hijo no pudo soportarlo más y se casó también.

Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.

- Me pregunto si alguna vez me voy a casar.
- Me pregunto si alguna vez me casaré.
- Me pregunto si alguna vez contraeré matrimonio.

- Je me demande si je me marierai un jour.
- Je me demande si, un jour, je serai mariée.

El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento.

L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.

El matrimonio no es placer, es el sacrificio del placer, es el estudio de dos almas que de ahora en adelante siempre tendrán que contentarse mutuamente.

Le mariage n’est pas le plaisir, c’est le sacrifice du plaisir, c’est l’étude de deux âmes qui pour toujours désormais auront à se contenter l’une de l’autre.