Translation of "Tuvo" in French

0.015 sec.

Examples of using "Tuvo" in a sentence and their french translations:

Tuvo pesadillas.

- Il faisait des cauchemars.
- Il a fait des cauchemars.
- Il fit des cauchemars.

Tuvo suerte.

Il a eu de la chance.

Tuvo 9 hijos

Il a eu 9 enfants

Ella tuvo gemelos.

- Elle eut des jumeaux.
- Elle a eu des jumeaux.

Tuvo una pesadilla.

Elle a fait un cauchemar.

Tuvo que descansar.

Il avait besoin de se reposer.

María tuvo suerte.

Marie avait de la chance.

No tuvo pesadillas.

Elle ne fait pas de cauchemars.

Tom tuvo éxito.

Tom a réussi.

Apenas tuvo tráfico.

Il avait à peine du trafic.

- Ella tuvo una niñez feliz.
- Ella tuvo una infancia alegre.
- Ella tuvo una infancia feliz.

Elle a eu une enfance heureuse.

Belle nunca tuvo cáncer.

Belle n'a jamais eu de cancer.

Tuvo un alto costo.

Cela a coûté cher.

Pero él tuvo suerte.

Mais il a été chanceux.

Ella tuvo cinco hijos.

Elle a eu 5 enfants.

Él tuvo varias experiencias.

Il a eu des expériences variées.

Él tuvo problemas respiratorios.

Il éprouvait des difficultés à respirer.

Tuvo una muerte rápida.

Il a connu une mort rapide.

Finalmente, ella tuvo éxito.

Finalement, elle y est parvenue.

¿Tuvo un viaje placentero?

Avez-vous passé un agréable voyage ?

Él tuvo un accidente.

Il eut un accident.

Tuvo una nueva idea.

Il eut une nouvelle idée.

- Tuvo el descaro de decir eso.
- Tuvo el valor de decir eso.
- Tuvo la osadía de decir eso.

Il a eu le culot de dire ça.

Tuvo que cerrar sus puertas,

Il a dû fermer boutique.

Y luego tuvo que representarlos.

puis devait les représenter.

Mayuko tuvo un sueño extraño.

Mayuko a fait un rêve étrange.

La reunión tuvo lugar ayer.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

No tuvo efecto en él.

Cela n'a eu aucun effet sur lui.

Tuvo la amabilidad de invitarme.

Il fut assez aimable pour m'inviter.

Tuvo que irse de casa.

Il a dû se séparer de sa maison.

Tuvo su cuota de suerte.

Il a eu sa part de chance.

Él tuvo una amarga experiencia.

- Il eut une amère expérience.
- Il a eu une amère expérience.

Él tuvo una vida feliz.

Il eut une vie heureuse.

Mary tuvo la última carcajada.

- Marie eût le dernier mot.
- C'est Marie qui rit la dernière.

Tom tuvo un día arduo.

Tom a eu une dure journée.

Ella no tuvo un hermano.

Elle n'avait pas de frère.

Él tuvo una buena idea.

- Il eut une bonne idée.
- Il a eu une bonne idée.

Ella tuvo una infancia difícil.

- Elle a eu une enfance rude.
- Elle eut une enfance rude.

Tom tuvo un mal sueño.

Tom a fait un cauchemar.

Me tuvo una hora esperando.

Il m'a fait attendre pendant une heure.

Él tuvo un accidente fatal.

Il a eu un accident mortel.

Tuvo problemas para quedar embarazada.

Elle a eu des problèmes pour être enceinte.

Tom se tuvo que ir.

Tom a dû partir.

Ella no tuvo ningún hermano.

Elle n'avait aucun frère.

Ella tuvo un sueño agradable.

Elle eut un rêve agréable.

Ella tuvo lástima por él.

Elle a eu pitié de lui.

Él tuvo una muerte natural.

Il est mort de mort naturelle.

Tom nunca tuvo mucho dinero.

Tom n'a jamais eu beaucoup d'argent.

Mi hija tuvo una concusión.

Ma fille a eu une commotion.

Tom tuvo una experiencia traumática.

Tom a eu une expérience traumatisante.

Tom tuvo una buena idea.

Tom a eu une bonne idée.

- Él fue afortunado.
- Tuvo suerte.

Il a eu de la chance.

Tuvo un problema al estacionar.

Il a eu un problème en se garant.

Y también la vista que tuvo.

et aussi ce qu'il avait vu.

Este evento tuvo lugar 18,000 veces

Cet événement a eu lieu 18 000 fois

Realmente tuvo que ser mordisqueado con

Il fallait vraiment le grignoter avec des

Tom tuvo un ataque de pánico.

Tom a eu une crise de panique.

El viejo matrimonio no tuvo hijos.

- Le vieux couple n'avait point d'enfants.
- Le vieux couple n'eut point d'enfants.
- Le vieux couple n'avait pas d'enfants.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

Le médicament a eu un effet immédiat.

Ella tuvo la amabilidad de ayudarme.

Elle a eu la gentillesse de m'aider.

Él tuvo un accidente de tráfico.

Il a été impliqué dans un accident de circulation.

Él tuvo que dejar la villa.

Il a dû quitter le village.

Él tuvo que llevar la bolsa.

Il dut porter le sac.

Él tuvo que asumir la tarea.

Il dut prendre la tâche en charge.

Ayer tuvo lugar un triste accidente.

Un triste accident a eu lieu hier.

Desde entonces no tuvo más dinero.

Puis, il n'avait plus eu d'argent.

Tom tuvo que ir allí solo.

Tom devait s'y rendre seul.

Tom tuvo un ataque de asma.

- Tom a eu une crise d'asthme.
- Tom eut une crise d'asthme.
- Tom avait une crise d'asthme.

- Tom tuvo suerte.
- Tom fue afortunado.

- Tom avait de la chance.
- Tom a eu de la chance.