Translation of "Tuvieron" in French

0.016 sec.

Examples of using "Tuvieron" in a sentence and their french translations:

- Ellos tuvieron bastante tiempo.
- Ellas tuvieron bastante tiempo.

- Ils ont disposé de plein de temps.
- Elles ont disposé de plein de temps.

Tuvieron un bebé.

Un enfant leur naquit.

Tuvieron muchos hijos.

Ils eurent beaucoup d'enfants.

Ellos tuvieron suerte.

- Elles avaient de la chance.
- Elles eurent de la chance.
- Elles ont eu de la chance.
- Ils eurent de la chance.
- Ils ont eu de la chance.

Ellos tuvieron oportunidades limitadas.

Ils avaient des opportunités limitées.

Tuvieron una buena cacería.

Ils ont fait une bonne chasse.

Ellos tuvieron vidas maravillosas.

Ils ont vécu des vies merveilleuses.

- Tuvieron muchos hijos.
- Ellos tuvieron varios hijos.
- Ellos tenían varios hijos.

- Ils eurent plusieurs enfants.
- Ils ont eu plusieurs enfants.

Los trabajadores tuvieron que trabajar

les travailleurs devaient travailler

Y tuvieron otra idea novedosa:

Puis elle a eu une nouvelle idée :

Todos tuvieron un buen año.

Tout le monde a eu une bonne année.

Ellos tuvieron una discusión acalorada.

- Ils eurent une chaude discussion.
- Elles eurent une chaude discussion.
- Ils ont eu une chaude discussion.
- Elles ont eu une chaude discussion.

Tuvieron que empezar de cero.

Ils ont dû commencer à partir de rien.

Ellos tuvieron sexo de reconciliación.

Ils se sont réconciliés sur l'oreiller.

Como Uds., que probablemente tuvieron obstáculos,

Comme vous, vous avez rencontré des obstacles,

Y tuvieron que rendirse ese otoño.

et doivent se rendre cet automne.

Fueron desplegados temporalmente, no tuvieron éxito.

ont été déployés temporairement, ont échoué.

Todas las escuelas tuvieron que cerrarse.

Toutes les écoles ont dû être fermées.

Tuvieron en cuenta todas las posibilidades.

Ils ont pris chaque possibilité en considération.

Sus comentarios tuvieron el efecto contrario.

Ses remarques ont eu l'effet inverse.

Me tuvieron que sacar una muela.

Je devais me faire extraire une molaire.

Muchos soldados tuvieron una muerte heroica.

Beaucoup de soldats ont eu une mort héroïque.

- Finalmente sus derechos tuvieron que ser reconocidos.
- Al final se tuvieron que reconocer sus derechos.

À la fin, ses droits ont dû être reconnus.

- Los piratas no tuvieron más opción que rendirse.
- Los piratas no tuvieron más alternativa que entregarse.

Les pirates n'avaient pas d'autre choix que de se rendre.

Confiaron y tuvieron que confiar en él.

appuyés et ont dû s'y fier. Ils ont également

Kent Lindvall y su esposa Britta tuvieron

Kent Lindvall et sa femme Britta ont eu

- Ellos vivían felices.
- Tuvieron una vida feliz.

Ils vécurent une vie heureuse.

Tuvieron que leer el libro muchas veces.

Ils devaient lire le livre de nombreuses fois.

Tuvieron un debate sobre el matrimonio igualitario.

- Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel.
- Elles ont eu un débat sur le mariage homosexuel.

- Tuvieron un accidente.
- Se chocaron.
- Se estrellaron.

- Ils se sont écrasés.
- Elles se sont écrasées.

Tom y Mary tuvieron un romance relámpago.

Tom et Marie ont vécu une idylle éclair.

Fueron muy felices y tuvieron muchos hijos.

Ils furent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos.

Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants.

Así que las autoridades tuvieron una brillante idea.

les autorités ont donc eu une bonne idée.

Miembros de mi familia tuvieron tres cirugías menores,

il y a eu trois opérations minimes au sein de ma famille,

Si alguna vez tuvieron que organizar el ropero,

Quand vous rangez votre penderie,

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

Elles n'ont jamais eu l'occasion d'aller à l'école,

Le tuvieron que amputar el brazo a Tom.

Le bras de Tom a dû être amputé.

Ellos no tuvieron otra alternativa más que pedir perdón.

Ils n’avaient pas d’autre choix que de demander pardon.

Fue un año seco y muchos animales tuvieron hambre.

C'était une année de sécheresse et de nombreux animaux furent affamés.

Su marido y su hija no tuvieron la misma suerte.

Son mari et sa fille n'ont pas eu cette chance.

Tuvieron que admitir que habían llegado a un punto de

Ils ont dû admettre qu'ils avaient atteint un point de

El mes pasado tuvieron un montón de lluvia en Francia.

Le mois passé, ils ont eu beaucoup de pluie en France.

He encontrado aliados que tuvieron la misma idea, al mismo tiempo,

J'ai trouvé des alliés qui ont eu la même idée au même moment

Pero hay decenas de millones de jóvenes que no tuvieron esa suerte.

Mais il y a des dizaines de millions de jeunes qui ne sont pas si chanceux.

Sus tropas tuvieron que ser rescatadas por el cuerpo del mariscal Lannes.

Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.

- Vivieron felices y comieron perdices.
- Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos.

Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants.

Se casaron, tuvieron hijos, y a lo largo de sus vidas fueron felices.

Ils se marièrent, eurent beaucoup d’enfants et vécurent heureux toute leur vie.

Los antiguos astrónomos no tuvieron instrumentos para ayudarles ver objetos en el cielo.

Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

Les rangers ont eu de la chance, cette fois le bruit d'un coup de feu a suffit à l'effrayer.

El exdirector del Museo de la Catedral y su esposa tuvieron la suerte de

L'ancien directeur du musée de la cathédrale et sa femme ont eu la chance d'

- Mis padres tuvieron un matrimonio arreglado.
- El de mis padres fue un matrimonio concertado.

Mes parents ont eu un mariage arrangé.

Sus amigos tuvieron que ponerle un candado al congelador para evitar que ella comiese helado.

Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée.

tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

réussi et ont sauvé l'armée du désastre - bien qu'à un prix terrible en hommes et en chevaux.

Así que zarpan para ayudar a la conquista de Noruega, y tuvieron mala suerte al encontrarse con Jarl

Alors ils naviguent pour aider à la conquête de la Norvège, et ce fut leur malchance de rencontrer Jarl

Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo.

- Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner.
- Elle lui a acheté un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils ont donc dû le donner.

Las computadoras aprendieron a jugar al ajedrez hace muchos años, pero no siempre tuvieron la fuerza que tienen hoy.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs il y a de nombreuses années, mais ils n'ont pas toujours eu la force qu'ils ont aujourd'hui.

Alrededor del año 400 de nuestra era, los habitantes de Alemania y Rusia tuvieron la idea de venir a vivir a Francia e Italia.

Vers l'an 400 de notre ère, les habitants de l'Allemagne et de la Russie eurent l'idée de venir habiter la France et l'Italie.