Translation of "Contra" in French

0.008 sec.

Examples of using "Contra" in a sentence and their french translations:

contra él.

de la communauté internationale.

- Nadie votó en contra.
- Ninguno votó en contra.

Personne ne vota contre.

Proteger contra virus

Protéger contre les virus

Solo contra todos.

Seul contre tous.

1000 contra 100

1000 contre 100.

- Es contra las reglas.
- Eso va contra las reglas.

- C'est contraire aux règles.
- C'est en infraction avec les règles.

- Ella testificó contra él.
- Ella testificó en su contra.

Elle a témoigné contre lui.

- Luchaba contra el sueño.
- Yo luchaba contra el sueño.

J'ai lutté contre le sommeil.

- ¿Tienes seguro contra incendios?
- ¿Tiene usted seguro contra incendios?

- Avez-vous une assurance contre l'incendie ?
- Possédez-vous une assurance incendie ?
- Détenez-vous une assurance incendie ?

Luchar contra la droga es como luchar contra el aire.

Lutter contre la drogue, c'est comme lutter contre l'air.

- No te apoyes contra esta muralla.
- No te apoyes contra esta pared.
- No os apoyéis contra esta pared.
- No se apoye contra esta pared.
- No se apoyen contra esta pared.

Ne t'adosse pas à ce mur.

Aquella contra Leon Spinks.

du combat historique contre Leon Spinks ?

Protesto contra mi condena.

Je proteste contre ma condamnation.

contra Guillermo el Conquistador.

contre Guillaume le Conquérant.

Tenía prejuicios contra ti.

J'avais des préjugés contre vous.

Lucha contra la enfermedad.

Combat contre la maladie.

Yo estoy en contra.

- Je suis contre.
- Je m'y oppose.

Es contra mi religión.

C'est contre ma religion.

Luché contra el sueño.

Je me battais contre le sommeil.

Actúa contra infecciones bacterianas.

C'est efficace contre des infections bactériennes.

¿Qué tienes contra mí?

Qu'as-tu contre moi?

Va contra mis principios.

- C'est contre mes principes.
- Ça va à l'encontre de mes principes.

Lucharon contra el dictador.

Ils luttèrent contre le dictateur.

Estoy completamente en contra.

Je suis absolument contre.

Mentí contra mi voluntad.

J'ai menti contre mon gré.

Choqué contra un árbol.

- J'ai embouti un arbre.
- Je me suis tapé un arbre.

Arremetió contra los periodistas.

Il s'en est pris aux journalistes.

Jugamos uno contra otro.

Nous jouons l'un contre l'autre.

¿Contra hacerlo todo manualmente?

Versus tout faire manuellement?

contra los otomanos pueda aliviar un poco de la presión contra Valaquia.

contre les Ottomans le soulagerait d'une partie de la menace sur la Valachie.

Por la llamada terapia sérica contra el tétanos y contra la difteria.

pour la soi-disant thérapie sérique contre le tétanos et contre la diphtérie.

- Estás conmigo o contra mí.
- O estás conmigo o estás contra mí.

- Tu es soit avec soit contre moi.
- Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi.
- Vous êtes soit avec moi, soit contre.
- Soit vous êtes avec moi, soit vous êtes contre moi.
- Vous êtes soit avec soit contre moi.

Trabajamos juntos, no en contra.

Nous travaillons ensemble, pas l'un contre l'autre.

¿A favor o en contra?

Pour ou contre ?

Su palabra contra la mía.

leur parole contre la mienne.

Y levantándose contra la adversidad.

et s'élevant contre l'adversité,

Luchará contra esas poderosas fuerzas,

combattre ces forces puissantes,

Nos rebelaremos contra este desorden.

nous nous révolterons contre ce chaos.

Él puede deletrear contra ti

pourrait épeler contre vous

Tropas para luchar contra Napoleón.

troupes pour lutter contre Napoléon.

Represalias contra la resistencia local.

représailles brutales contre la résistance locale.

contra un aplastante ataque austríaco.

contre une assaut écrasante autrichienne.

El juicio contra los responsables

Le procès contre les responsables

No tengo nada en contra.

Je ne suis pas contre.

Necesito algo contra el dolor.

J'ai besoin d'un médicament contre les douleurs.

Ellos se confabularon contra él.

- Ils se liguèrent contre lui.
- Ils se sont ligués contre lui.

¿Tiene usted seguro contra incendios?

Avez-vous une assurance contre l'incendie ?

Él guardaba rencor contra mí.

Il avait une rancune envers moi.

Todos estaban en mi contra.

Tout le monde était contre moi.

Eso va contra la ley.

C'est contraire à la loi.

Medidas violentas contra los manifestantes.

violemment contre les manifestants.

No vayas contra sus deseos.

Ne va pas contre ses désirs.

Estoy en contra del matrimonio.

Je suis contre le mariage.

Somos impotentes contra algo así.

Nous sommes impuissants face à une telle chose.

Se alzaron contra el Gobierno.

- Ils se révoltèrent contre le gouvernement.
- Elles se révoltèrent contre le gouvernement.

Está corriendo contra el viento.

Il court vent de face.

Lucha contra molinos de viento.

Il se bat contre des moulins à vent.

contra los que no puedes,

contre celles que vous ne pouvez pas contrôler,

- O estás con nosotros o contra nosotros.
- Está con nosotros o contra nosotros.

Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.

- El coche se chocó contra el árbol.
- El coche se estampó contra el árbol.

- La voiture a cogné un arbre.
- La voiture a heurté l'arbre.
- La voiture a heurté un arbre.
- La voiture a embouti l'arbre.

- El pueblo se rebeló contra el rey.
- La gente se rebeló contra el rey.

Les gens se révoltèrent contre le roi.

- Le gente se alzó contra el rey.
- El pueblo se alzó contra el rey.

Le peuple s'est révolté contre le roi.

- ¿Por qué estás protestando contra el Gobierno?
- ¿Por qué te estás manifestando contra el Gobierno?
- ¿Por qué os estáis manifestando contra el Gobierno?

Pourquoi protestez-vous contre le gouvernement ?

Para luchar contra la oposición interna,

sur la façon de gérer l'opposition nationale,

Y presentaron cargos penales contra Ellsberg.

et Ellsberg est également inculpé d'actes criminels -

No tienen anticuerpos contra dicha infección

Ils n'ont aucune protection en anticorps,

Las verticales van contra la gravedad,

Les lignes verticales s'opposent à la gravité,

Matías y Vlad contra lo otomanos.

et Vlad pouvait avoir été formée contre les Ottomans.

¡Queremos nuestro derecho contra el fascismo!

Nous voulons notre droit contre le fascisme!

Hoy, aunque es contra el Islam,

Aujourd'hui, même si c'est contre l'islam,

Entonces, ¿cómo luchamos contra este virus?

Alors, comment pouvons-nous lutter contre ce virus?

La guerra contra la Tercera Coalición.

la guerre contre la troisième coalition.

No te apoyes contra esta muralla.

Ne t'adosse pas à ce mur.

Estamos en contra de la guerra.

Nous sommes contre la guerre.

Ella lo hizo contra su voluntad.

Elle l'a fait contre son gré.

Él me presiona contra el muro.

Il me pressa contre le mur.

Él luchó contra la discriminación racial.

Il combattait les discriminations raciales.

El asesinato es contra la ley.

Le meurtre est contre la loi.

Luché contra la explotación del pueblo.

J'ai lutté contre la spoliation du peuple.

Los seguros protegen contra apuros imprevistos.

Les assurances protègent des situations difficiles imprévues.

La suerte está en mi contra.

- La chance est contre moi.
- La chance n'est pas de mon côté.

Su auto chocó contra un tren.

- Sa voiture entra en collision avec un train.
- Sa voiture est entrée en collision avec un train.

El Titanic chocó contra un iceberg.

- Le Titanic a heurté un iceberg.
- Le Titanic a remporté un iceberg.

Imprimió su nariz contra la ventana.

Elle pressait son nez contre la vitre.

Tratemos de nadar contra la corriente.

Essayons de nager contre le courant.

Me golpeé la cabeza contra algo.

Je viens de me cogner la tête dans un truc.

Nadar contra la corriente exige coraje.

- Nager à contre courant nécessite du courage.
- Nager à contre courant exige du courage.