Translation of "Inesperado" in French

0.008 sec.

Examples of using "Inesperado" in a sentence and their french translations:

Algo totalmente inesperado.

Une visite totalement inattendue.

- Eso es más bien inesperado.
- Eso es bastante inesperado.

C'est assez inattendu.

No ha sido inesperado.

Ce n'était pas inattendu.

Por lo desconocido, lo inesperado.

de l'inconnu, de l'inattendu.

Su consejo fue tan inesperado,

Son conseil était si inattendu,

Sin duda, sucedió algo inesperado.

Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute.

De repente ocurrió algo inesperado.

Soudain, quelque chose d'inattendu se produisit.

Eso es más bien inesperado.

C'est assez inattendu.

En 2016, llegó otro visitante inesperado.

En 2016, un autre visiteur indésirable.

- Eso no estaba previsto.
- Fue inesperado.

- Ce n'était pas prévu.
- C'était inattendu.

Se llegó a un resultado inesperado.

On est parvenu à un résultat inattendu.

Durante mi estadía, recibí un regalo inesperado.

Quand j'étais là-bas, j'ai eu un cadeau inattendu.

En un giro inesperado del destino, en 1810,

Dans une improbable tournure du destin, en 1810,

Pero, saben, estaba entusiasmado porque era algo totalmente inesperado.

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

Pese a que era prudente, cometió un error inesperado.

Prudent comme il était, il n'en a pas moins fait une erreur inattendue.

Pero aquí es donde mi historia toma un giro inesperado.

Mais c'est à ce moment-là que mon histoire prend un tournant inattendu.

Él puso un fin inesperado a su carrera como poeta.

Il a soudainement mis fin à sa carrière de poète.

No le temas a lo inesperado, pero prepárate para ello.

Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts.

Cuando el comandante austríaco, el archiduque Carlos, lanzó un contraataque masivo e inesperado,

Lorsque le commandant autrichien, l'archiduc Charles, a lancé une contre-attaque massive et inattendue,