Translation of "Ocurrió" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Ocurrió" in a sentence and their turkish translations:

¿Cuándo ocurrió?

O ne zaman oldu?

¿Qué ocurrió aquí?

Peki burada noldu?

¿Por qué ocurrió?

Bu neden yaşandı?

Esto no ocurrió.

Bu olmadı.

Ocurrió en Roma.

- O, Roma'da oldu.
- Roma'da oldu.

Ocurrió demasiado rápido.

O çok hızlı oldu.

Ocurrió algo increíble.

Dikkat çekici bir şey oldu.

Ocurrió algo inesperado.

Beklenmedik bir şey oldu.

¿Cuándo ocurrió eso?

Bu ne zaman oldu?

Ocurrió en Milwaukee.

O, Milwaukee'de oldu.

Ocurrió tan rápido.

Çok hızlı oldu.

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Kaza nerede oldu?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Kaza nerede oldu?

- Ocurrió mientras retiré la vista.
- Ocurrió cuando no estaba mirando.

Ben bakmıyorken oldu.

¿Por qué ocurrió esto?

"Neden bu oldu?"

Ocurrió el pasado octubre.

O geçen ekim ayında oldu.

El accidente ocurrió anteayer.

Kaza, önceki gün oldu.

¿Cuándo ocurrió el accidente?

Kaza ne zaman oldu?

Ocurrió hace dos años.

Bu iki yıl önce oldu.

¿Qué se te ocurrió?

Ne önerdin?

¿Ocurrió algo en casa?

Evde bir şey oldu mu?

Algo ocurrió en Boston.

Boston'da bir şey oldu.

Entonces, ¿cómo ocurrió esto?

- Ee, nasıl oldu bu?
- Peki nasıl olmuş bu?

Ocurrió hace tres años.

Bu üç yıl önce oldu.

- Pasó ayer.
- Ocurrió ayer.

O dün oldu.

Descubre lo que ocurrió.

Ne olduğunu öğren.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasa?

Ne oldu?

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

O nasıl oldu?

Eso ocurrió en octubre.

O ekim ayında oldu.

Ocurrió de forma natural.

Bu doğal olarak oldu.

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Bu, kazanın olduğu yerdir.

Sin embargo, el cambio ocurrió,

Neyse ki değişim yaşandı.

¿Cuándo ocurrió el conflicto francés?

Fransız ihtilali ne zaman oldu ?

¿Qué ocurrió con su perro?

Köpeğine ne oldu?

El accidente ocurrió de madrugada.

Kaza şafakta oldu.

Ocurrió cuando no estaba mirando.

Ben bakmıyorken oldu.

Eso ocurrió hace mucho tiempo.

O uzun zaman önce oldu.

De repente ocurrió algo inesperado.

- Birden beklenmedik bir şey oldu.
- Aniden umulmadık bir şey meydana geldi.

Ya no recuerdo qué ocurrió.

Artık ne olduğunu hatırlamıyorum.

¿Sabes cómo ocurrió el accidente?

Kazanın nasıl olduğunu biliyor musun?

Necesito saber qué ocurrió anoche.

Dün gece ne olduğunu bilmem gerekiyor.

Ayer ocurrió un horrible accidente.

Dün berbat bir kaza oldu.

Ocurrió más de una vez.

Bu bir kereden daha fazla oldu.

Se me ocurrió una idea.

Aklıma bir fikir geldi.

Ocurrió cerca de la casa.

O, evin yanında oldu.

Eso ocurrió hace tres días.

O üç gün önce meydana geldi.

Tom no sabe cuándo ocurrió.

Tom onun ne zaman olduğunu bilmiyor.

Ocurrió en diciembre del 2010.

Bu Aralık 2010'da oldu.

Sino según lo que ocurrió después.

hatırladığımız bir eğilimdir.

Esto ocurrió con Paco, el gato.

Kedim Paco ve beni görüyorsunuz.

Cuando ocurrió el terremoto de Christchurch.

çalışmaya yeni başlamıştım.

Se me ocurrió entonces un plan.

Bundan dolayı, bir plan yaptım.

¿No mató cuando ocurrió el proyecto?

Proje olunca öldürmüyor muydu peki virüs?

El accidente ocurrió en la autopista.

Kaza otobanda gerçekleşti.

Ocurrió a las once y cuarto.

- O, on bir on beşte oldu.
- O, on biri çeyrek geçe oldu.

El accidente ocurrió debido al smog.

Kaza kirli sis nedeniyle oldu.

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Trafik kazası nasıl oldu?

Se le ocurrió una buena idea.

Ona iyi bir fikir geldi.

- Ocurrió muy rápido.
- Pasó muy deprisa.

Çok hızlı oldu.

- ¿Esto cuándo ocurrió?
- ¿Esto cuándo pasó?

Bu ne zaman oldu?

Se me ocurrió una buena idea.

İyi bir fikir aklıma geldi.

¿Qué ocurrió entre tú y Tom?

Sen ve Tom arasında ne oldu?

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

"Bu sohbet hiçbir zaman olmadı." - "Hangi sohbet?"

Se me ocurrió una maravillosa idea.

Aklıma harika bir fikir geldi.

Nada extraordinario ocurrió en nuestro viaje.

Gezimizde sıradışı hiçbir şey olmadı.

La previsión de lluvia nunca ocurrió.

Yağmur tahminini hiç gerçekleşmedi.

Nadie sabe cómo ocurrió el accidente.

Kazanın nasıl meydana geldiğini kimse bilmiyor.

Se me ocurrió una idea brillante.

Aklıma parlak bir fikir geldi.

Así es cómo ocurrió el accidente.

Olayın olma şekli bu.

Así es como ocurrió el accidente.

Bu, kazanın nasıl olduğudur.

Entonces, se me ocurrió otra solución.

Başka bir çözüm düşündüm.

¿Podrías describirle al jurado qué ocurrió?

Lütfen ne olduğunu jüriye anlatır mısın?

¿Dónde estabas cuando ocurrió la explosión?

Patlama olduğunda sen neredeydin?

¿Qué ocurrió durante ese día memorable?

O unutulmaz günde ne oldu?

El accidente ocurrió en esta intersección.

Kaza bu kavşakta oldu.

Tom no sabe por qué ocurrió.

Tom onun niçin olduğunu bilmiyor.

- ¿Cuándo ocurrió?
- ¿Cuándo pasó?
- ¿Cuándo sucedió?

O ne zaman oldu?

¡Me da igual por qué ocurrió!

Neden olduğu umurumda değil!

- Hoy hace un año que ocurrió el accidente.
- El incidente ocurrió hace exactamente un año.

Kaza bugün bir yıl önce oldu.

Aquí no explicaré cómo ocurrió el terremoto

burada depremin nasıl oluştuğunu anlatmayacağım

Hoy ocurrió un incidente hace 25 años

günümüzde ise bundan 25 yıl önce bir olay meydana geldi

Pero este evento ocurrió hace 780,000 años

fakat en son 780.000 yıl önce oldu bu olay

Esto ocurrió antes de recibir tu carta.

Bu, mektubunuzu almadan önce oldu.

Nadie puede entender cómo ocurrió el accidente.

Kazanın nasıl olduğunu hiç kimse anlayamıyor.

El accidente ocurrió cerca a su casa.

Kaza onun evinin yanında gerçekleşti.

El accidente ocurrió ayer por la mañana.

Kaza dün sabah oldu.

¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente?

Kaza ona ne zaman oldu?

Nunca se me ocurrió dudar de él.

Ondan şüphe etmek hiç aklıma gelmedi.

¿Nunca se les ocurrió que les castigarían?

Cezalandırılacakları hiç akıllarına gelmedi mi?

¿Por qué no me dices qué ocurrió?

Neden, olanları bana anlatmıyorsun?

Ayer se me ocurrió una buena idea.

Dün aklıma parlak bir fikir geldi.

No te culpo por lo que ocurrió.

Olanlar için seni suçlamıyorum.

¿Sabes a qué hora ocurrió el accidente?

O kazanın saat kaçta olduğunu biliyor musun?

Anoche se me ocurrió una buena idea.

Dün gece iyi bir fikir aklıma geldi.