Translation of "Ocurrió" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ocurrió" in a sentence and their portuguese translations:

- Esto ocurrió en octubre.
- Eso ocurrió en octubre.

Isso aconteceu em outubro.

Esto no ocurrió.

Isto não aconteceu.

Ocurrió en Roma.

Aconteceu em Roma.

Ocurrió en Milwaukee.

Aconteceu em Milwaukee.

¿Cuándo ocurrió eso?

Quando aconteceu isso?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Onde ocorreu o acidente?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Onde o acidente aconteceu?

El accidente ocurrió anteayer.

O acidente ocorreu antes de ontem.

¿Cuándo ocurrió el accidente?

Quando ocorreu o acidente?

Entonces ocurrió la desgracia.

Então ocorreu a desgraça.

¿Cuándo ocurrió aquel accidente?

Quando ocorreu aquele acidente?

Ocurrió hace dos años.

- Aconteceu há dois anos.
- Aconteceu dois anos atrás.

Algo ocurrió en Boston.

Algo aconteceu em Boston.

Ocurrió hace tres años.

Aconteceu três anos atrás.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasa?

- O que aconteceu?
- O que houve?

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

- Como isso aconteceu?
- Como aconteceu?

Eso ocurrió en octubre.

- Isso aconteceu em outubro.
- Aconteceu em outubro.

Ocurrió de forma natural.

Ocorreu de forma natural.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?

O que aconteceu?

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Foi aqui que o acidente aconteceu.

¿Cuándo ocurrió el conflicto francés?

Quando aconteceu o conflito francês?

¿Qué ocurrió con su perro?

O que aconteceu com seu cachorro?

Eso ocurrió hace mucho tiempo.

Isso ocorreu há muito tempo.

Ocurrió cerca de la casa.

Aconteceu perto de casa.

Necesito saber qué ocurrió anoche.

- Eu preciso saber o que aconteceu ontem à noite.
- Eu preciso saber o que aconteceu na noite passada.

Ayer ocurrió un horrible accidente.

Ontem aconteceu um acidente horrível.

¿Qué crees que ocurrió aquí?

O que pensa que aconteceu aqui?

Se me ocurrió una idea.

- Tive uma ideia.
- Eu tive uma ideia.

¿Sabes cómo ocurrió el accidente?

Você sabe como o acidente aconteceu?

Eso ocurrió hace tres días.

Isso aconteceu há três dias.

Tom no sabe cuándo ocurrió.

Tom não sabe quando aconteceu.

Yo estaba allí cuando ocurrió.

Eu estava lá quando aconteceu.

No se me ocurrió eso,

Eu não inventei esse ditado,

- ¿Cuándo ocurrió la muerte de tu padre?
- ¿Cuándo ocurrió la muerte de su padre?

Quando aconteceu a morte do seu pai?

¿No mató cuando ocurrió el proyecto?

Não matou quando o projeto aconteceu?

El accidente ocurrió debido al smog.

O acidente se deu devido à neblina.

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

"Essa conversa nunca ocorreu." "Que conversa?"

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Como ocorreu o acidente de trânsito?

Se le ocurrió una buena idea.

Surgiu-lhe uma boa ideia.

No sé cómo ocurrió, simplemente pasó.

Eu não sei como aconteceu; simplesmente aconteceu.

¿De verdad quieres saber qué ocurrió?

Quer saber verdadeiramente o que aconteceu?

Nadie sabe cómo ocurrió el accidente.

Ninguém sabe como ocorreu o acidente.

Se me ocurrió una idea brillante.

Eu tive uma ideia brilhante.

¿Qué ocurrió entre tú y Tom?

O que aconteceu entre você e o Tom?

La reunión ocurrió a puertas cerradas.

A reunião ocorreu a portas fechadas.

Se me ocurrió una buena idea.

Ocorreu-me uma boa ideia.

Se me ocurrió una maravillosa idea.

Eu tive uma ideia maravilhosa.

Así es cómo ocurrió el accidente.

Foi assim que o incidente ocorreu.

Aquí fue donde ocurrió el accidente.

Este é o lugar onde o acidente ocorreu.

Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Foi aqui que o acidente aconteceu.

¿Qué ocurrió durante ese día memorable?

Que aconteceu nesse dia memorável?

El accidente ocurrió en esta intersección.

O acidente ocorreu nesta interseção.

Tom no sabe por qué ocurrió.

Tom não sabe por que aconteceu.

¿Estabas presente cuando ocurrió el accidente?

Estavas presente quando ocorreu o acidente?

No sé muy bien cómo ocurrió.

Não sei muito bem como ocorreu.

- ¿Cuándo ocurrió?
- ¿Cuándo pasó?
- ¿Cuándo sucedió?

Quando aconteceu?

Aquí no explicaré cómo ocurrió el terremoto

aqui não vou explicar como ocorreu o terremoto

Hoy ocurrió un incidente hace 25 años

hoje um incidente ocorreu há 25 anos

Pero este evento ocurrió hace 780,000 años

mas esse evento aconteceu nos últimos 780.000 anos atrás

El accidente ocurrió ayer por la mañana.

O acidente aconteceu ontem de manhã.

"¿Cómo ocurrió el accidente?" "Nadie lo sabe."

"Como ocorreu o acidente?" "Ninguém sabe."

Nuestro primer beso ocurrió durante la película.

Nosso primeiro beijo ocorreu durante o filme.

¿Por qué no me dices qué ocurrió?

Por que você não me conta o que aconteceu?

No te culpo por lo que ocurrió.

Não o culpo pelo que aconteceu.

Ocurrió entre las ocho y las diez.

Aconteceu entre as oito e as dez.

¿Podrías decirme qué le ocurrió a Tom?

Você pode me dizer o que aconteceu com o Tom?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?

- O que aconteceu?
- Que foi que aconteceu?
- Que terá acontecido?
- O que foi que houve?

¿No se te ocurrió cerrar las ventanas?

Você não pensou em fechar as janelas?

El accidente ocurrió porque no tuvo cuidado.

O acidente aconteceu porque ele não teve cuidado.

¿Cuántos años hace que ocurrió esa tragedia?

Há quantos anos aconteceu essa tragédia?

- La muerte ocurrió dos días después de la internación.
- La muerte ocurrió dos días después del internamiento.

A morte ocorreu dois dias após a internação.

Y a mí me ocurrió porque nací niña

Isso aconteceu-me porque nasci rapariga

¿De verdad ocurrió ese accidente el año pasado?

Este acidente ocorreu mesmo ano passado?

El accidente ocurrió en la boca del túnel.

O acidente ocorreu na boca do túnel.

La revuelta ocurrió de un día para otro.

A revolta ocorreu de um dia para o outro.

- Ellos saben qué ocurrió.
- Ellos saben qué pasó.

Eles sabem o que aconteceu.

A él se le ocurrió una buena idea.

Ele teve uma boa ideia.

Ayer ocurrió un accidente horrible en la ruta.

Ontem aconteceu um acidente horrível na rodovia.

Es muy difícil hablar sobre lo que ocurrió.

É muito difícil falar sobre o que aconteceu.

El eclipse ocurrió el viernes a la noche.

O eclipse aconteceu na noite de sexta-feira.

Ocurrió en un abrir y cerrar de ojos.

Aconteceu num piscar de olhos.

Al final se me ocurrió una idea genial.

No fim eu tive uma ideia genial.

De esta manera fue como ocurrió el accidente.

Foi desta maneira que ocorreu o acidente.

Tú sabes muy bien cómo ocurrió el asunto.

Você sabe muito bem como ocorreu o assunto.