Translation of "Ocurrió" in Dutch

0.046 sec.

Examples of using "Ocurrió" in a sentence and their dutch translations:

¿Cómo ocurrió?

Hoe is dat gebeurd?

¿Cuándo ocurrió?

Wanneer is het gebeurd?

Y qué ocurrió?

En wat gebeurde er?

¿Por qué ocurrió?

Waarom gebeurde dat?

¿Cuándo ocurrió eso?

- Wanneer gebeurde dit?
- Wanneer is dit gebeurd?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Waar is het ongeluk gebeurd?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Waar is het ongeluk gebeurd?

¿Por qué ocurrió esto?

Waarom is dit gebeurd?

Ocurrió el pasado octubre.

Het gebeurde afgelopen oktober.

El accidente ocurrió anteayer.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

Hoe is dat gebeurd?

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?

Wat is er gebeurd?

Esto ocurrió en octubre.

Dit gebeurde in oktober.

Ocurrió hace mucho tiempo.

Het gebeurde lang geleden.

Que ocurrió hace mucho tiempo,

welke reeds enige tijd in het verleden ligt,

¿Qué ocurrió con su perro?

Wat is er van je hond geworden?

Eso ocurrió hace mucho tiempo.

Het gebeurde lang geleden.

De repente ocurrió algo inesperado.

Plotseling gebeurde er iets onverwachts.

Necesito saber qué ocurrió anoche.

Ik moet weten wat er vannacht gebeurd is.

Se me ocurrió una idea.

Een idee kwam bij me op.

¿En dónde ocurrió el accidente?

Waar is het ongeluk gebeurd?

Eso ocurrió hace tres días.

Dat is drie dagen geleden gebeurd.

- Eso ocurrió hace mucho tiempo.
- Eso pasó hace mucho tiempo.
- Ocurrió hace mucho tiempo.

- Dat is lang geleden gebeurd.
- Het gebeurde lang geleden.

De esta forma es como ocurrió.

- Zo is dat gebeurd.
- Het is op deze manier gebeurd.

Se me ocurrió una buena idea.

Er kwam bij mij een goed idee naar boven.

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

"Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden." - "Welk gesprek?"

- ¿Cuándo ocurrió?
- ¿Cuándo pasó?
- ¿Cuándo sucedió?

Wanneer is het gebeurd?

Nada extraordinario ocurrió en nuestro viaje.

Er is niets bijzonders gebeurd tijdens onze reis.

Así es como ocurrió el accidente.

Zo is het ongeval gebeurd.

Fue aquí donde ocurrió el accidente.

- Het is daar dat het ongeluk gebeurde.
- Hier is het ongeluk gebeurd.

Esto ocurrió antes de recibir tu carta.

- Dat is gebeurd voordat uw brief aankwam.
- Dit gebeurde voor de ontvangst van je brief.

El accidente ocurrió en un lugar remoto.

Het ongeluk gebeurde op een afgelegen plek.

Ocurrió entre las ocho y las diez.

Het gebeurde tussen acht en tien uur.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

A ella se le ocurrió una buena solución.

Ze heeft een goede oplossing bedacht.

A él se le ocurrió una buena solución.

- Hij heeft een goede oplossing bedacht.
- Hij bedacht een goede oplossing.

- Ellos saben qué ocurrió.
- Ellos saben qué pasó.

Ze weten wat er gebeurd is.

De repente se me ocurrió una buena idea.

Plotseling kreeg ik een goed idee.

- Se me ocurrió una idea.
- Tuve una idea.

- Ik had een idee.
- Een idee kwam bij me op.

Al final se me ocurrió una idea genial.

Uiteindelijk had ik een geniaal idee.

Lo que ocurrió no fue culpa de Tom.

Wat er gebeurde was niet Toms schuld.

Y la parte más interesante ocurrió en la ducha.

en de meest interessante deel was in de douche.

- Se me ocurrió una idea.
- Me vino una idea.

Een idee kwam bij me op.

Usted no tiene la culpa de lo que ocurrió.

- U heeft geen schuld voor dat wat gebeurd is.
- U heeft geen schuld voor hetgeen gebeurd is.

No puedo dejar de pensar en lo que ocurrió.

- Ik kan niet stoppen met denken aan wat er gebeurd is.
- Ik blijf denken aan wat er is gebeurd.

Cuando ocurrió el gran terremoto yo tenía diez años.

Toen de grote aardbeving plaatsvond, was ik nog maar tien.

- Eso ocurrió hace tres días.
- Fue hace tres días.

Het is drie dagen geleden.

Pero lo único que se me ocurrió en ese momento

maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

Yo solo tenía diez años cuando ocurrió el gran terremoto.

Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.

- Ocurrió un accidente de tráfico.
- Hubo un accidente de tráfico.

Er is een verkeersongeval gebeurd.

- Eso ocurrió hace mucho tiempo.
- Eso pasó hace mucho tiempo.

- Dat is lang geleden gebeurd.
- Het gebeurde lang geleden.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué ha ocurrido?

Wat is er gebeurd?

Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.

Muestra lo que ocurrió en el universo tras sus primeros instantes.

laat zien wat er met het universum gebeurde na de eerste momenten.

Incluso traté de escribir una canción acerca de lo que ocurrió.

Ik probeerde zelfs een lied te schrijven over wat er gebeurde.

- ¿Qué ocurrió?
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué ha pasado?
- ¿Qué sucedió?
- ¿Qué ha ocurrido?

- Wat is er gebeurd?
- Wat is er?

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

Vertel me wat er is gebeurd.

Es eso que se le ocurrió a alguien de meter una máquina fotográfica en los celulares.

Dat iemand het idee had een camera in een telefoon te stoppen.

- Se me ocurrió una buena idea.
- Me vino a la mente una buena idea.
- Una buena idea me vino a la mente.

Er schoot me zojuist een goed idee te binnen.

Los científicos creen, que hace aproximadamente 13.700 millones de años, ocurrió una potente explosión llamada el Big Bang. Esta poderosa explosión estableció un universo en movimiento y este movimiento continúa en la actualidad.

Wetenschappers geloven dat 13,7 miljard jaar geleden een geweldige explosie heeft plaatsgehad, namelijk de "Big Bang". Die geweldige ontploffing heeft de uitbreiding van het heelal tot gevolg gehad, een uitbreiding die ook vandaag nog steeds voortduurt.