Translation of "Dirigió" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dirigió" in a sentence and their french translations:

Ella dirigió la planificación del proyecto.

- Elle dirigea le projet.
- Elle a dirigé le planning de ce projet.

Él dirigió sus pasos hacia el pueblo.

Il dirigea ses pas vers le village.

Él dirigió su atención hacia el cuadro.

- Il dirigea son attention vers le tableau.
- Il dirigea son attention vers l'image.
- Il dirigea son attention sur la photo.

Napoleón dirigió a sus ejércitos hacia Rusia.

Napoléon mena ses troupes jusqu'en Russie.

Ney dirigió un ataque crucial contra el enemigo.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

Se dirigió hacia la puerta a toda velocidad.

Il courut vers la porte à toute vitesse.

El alcalde se dirigió a una gran audiencia.

Le maire s'est adressé à un large auditoire.

El alcalde se dirigió al público en general.

Le maire s'est adressé à la population.

El perro de caza se dirigió al bosque.

Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.

Luego dirigió un famoso restaurante allí por un tiempo

il a ensuite dirigé un célèbre restaurant là-bas pendant un certain temps

Un pedazo del cometa se dirigió a la tierra.

Un morceau de la comète en route pour la terre

Dirigió una serie de operaciones audaces contra los austriacos,

Il mène une série d'opérations audacieuses contre les Autrichiens,

Y se dirigió hacia mí. Y mi instinto natural

Elle avance vers moi. Et instinctivement,

Se dirigió a su auditorio con una voz dulce.

Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.

Él se dirigió hacia Londres a principios de julio.

Il est parti pour Londres début juillet.

Se puso dolorosamente de pie y se dirigió hacia ellos.

elle s'est levée douloureusement et s'y est rendue.

Al llegar a Osaka, él se dirigió directamente al hotel.

En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel.

Se dirigió a la luz que vio en la distancia.

Elle progressait vers la lumière qu'elle voyait au loin.

Ella agarró su toalla y se dirigió a la playa.

Elle a pris sa serviette et s'est dirigée vers la plage.

Ella se puso de pie y se dirigió hacia la ventana.

- Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre.
- Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre.

Al año siguiente, dirigió al Sexto Cuerpo a la guerra contra Austria.

L'année suivante, il menait le Sixième Corps à la guerre contre l'Autriche.

Dirigió su nuevo cuerpo con tanto éxito en Wagram seis semanas después,

Il dirigea son nouveau corps avec un tel succès à Wagram six semaines plus tard,

Después del concierto, la multitud se dirigió hacia la salida más cercana.

Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.

Batallón y lo dirigió con éxito contra los austriacos en el frente piamontés.

bataillon et le mena avec succès contre les Autrichiens sur le front piémontais.

Y dirigió el ataque en la última gran victoria de Napoleón en Dresde.

et mena l'attaque lors de la dernière grande victoire de Napoléon à Dresde.

Transferido a la división de Masséna, dirigió su batallón con distinción en Arcole y

Transféré à la division Masséna, il dirige son bataillon avec distinction à Arcole et à

Dirigió bien su división durante las campañas en Holanda y Alemania, y formó un

Il a dirigé sa division bien pendant les campagnes en Hollande et en Allemagne, et a formé un

Dirigió una investigación sobre excompañeros que habían apoyado a Napoleón durante los Cien Días,

Il a mené une enquête sur d'anciens camarades qui avaient soutenu Napoléon pendant les Cent Jours,

Seis meses después, Napoleón dirigió un ejército a través de los Alpes hacia Italia.

Six mois plus tard, Napoléon a conduit une armée sur les Alpes en Italie.

Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en

Alors que Kennedy s'adressait au congrès, les États-Unis n'avaient que quinze minutes d' expérience de

Primer Cuerpo en Friedland, donde dirigió con éxito un gran ataque mientras el Emperador miraba.

premier corps à Friedland, où il mena avec succès une attaque majeure sous le regard de l'empereur.

Mortier dirigió la Guardia Joven en Rusia en 1812, pero no pudo evitar la destrucción

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

- Me habló en español.
- Ella me habló en español.
- Se dirigió a mí en español.

Elle me parla en espagnol.

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

Il fit tuer quatre chevaux sous ses ordres et mena personnellement la dernière attaque vouée à l'échec de

De la caballería de élite de la Guardia Consular, que dirigió con efecto devastador en Marengo

de la cavalerie d'élite de la garde consulaire - qu'il dirigea avec un effet dévastateur à Marengo

Recompensado con el mando del ejército de Italia, Masséna dirigió una heroica defensa de Génova en

Récompensé par le commandement de l'armée d'Italie, Masséna mena une défense héroïque de Gênes en

Sirviendo con el general Brune en Italia, dirigió una carga de caballería contra una batería austriaca

Servant avec le général Brune en Italie, il a mené une charge de cavalerie contre une batterie autrichienne

En medio de la matanza de Borodino, Ney dirigió su cuerpo en ataque tras ataque en los terraplenes

Au milieu du massacre de Borodino, Ney a mené son corps en attaque après attaque sur les terrassements

En 1808, Soult fue ennoblecido como duque de Dalmacia y, más tarde ese mismo año, dirigió un cuerpo

En 1808, Soult fut anobli en tant que duc de Dalmatie, et plus tard cette année-là, dirigea un corps

Un Jefe de Estado Mayor dirigió la sección de Estado Mayor, que era responsable de poner en práctica las

Un chef d'état-major dirigeait la section d'état-major, qui était chargée de traduire les ordres

- Me habló en español.
- Ella me habló en español.
- Se dirigió a mí en español.
- Habló conmigo en español.

Elle me parla en espagnol.

La ministra francesa de finanzas Christine Lagarde se dirigió a Brasil como parte de una gira para reunir apoyo para su candidatura.

La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature.