Examples of using "Conciencia" in a sentence and their french translations:
et une conscience de ce qui m'entoure,
J'ai la conscience tranquille.
J'ai la conscience tranquille.
La langue fait la conscience.
J'ai prononcé une décision.
Souffrez des accès de la conscience.
Il a fait son travail minutieusement.
L'existence détermine la conscience.
- Développer la conscience politique prend du temps.
- Développer une conscience politique prend du temps.
La conscience ne le tourmente pas.
Produire cette photographie a ouvert ma conscience.
C'était un tout autre niveau de prise de conscience.
les gens avec un peu de conscience
- Il n'a pas la notion d'espace.
- Il n'a pas de notion de l'espace.
Elle n'a pas de notion de l'espace.
Une bonne conscience est un doux oreiller.
Ce livre est conçu pour sensibiliser
C'est-à-dire être conscient de mes propres biais.
et faire prendre conscience aux gens la précarité que cela nous inflige.
Alors, plus une chose est ancrée profondément dans notre conscience,
Quand je revins à moi, j'étais allongé à l'hôpital.
Il n'était pas ivre, il faisait tout consciemment.
On peut tout fuir, sauf sa conscience.
ça marche mieux de conduire plus de sensibilisation au contenu
libre d'agir en son âme et conscience
on contribuera à créer un débat et une prise de conscience générale
Il a repris conscience et a pu parler.
Si je ne donne pas, j'aurai mauvaise conscience.
Car le premier pas vers le changement est la prise de conscience.
Et oui, il n'y avait aucune conscience de l'injustice,
L'existence détermine la conscience.
La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
Je vous le demande en votre âme et conscience : sans la peine de mort, est-ce la peine de vivre ?
Les poissons n'ont pas le développement cérébral nécessaire pour faire l'expérience psychologique de la douleur, ni pour aucun autre type de conscience.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.
Quand la vie a été remplie à bon escient et que la conscience est sans reproche, quand la foi est là en le Sauveur ainsi qu'une espérance fondée en le ciel, rien ne saurait troubler notre sérénité.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.