Translation of "Ponerse" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ponerse" in a sentence and their english translations:

Teme ponerse enfermo.

He is afraid of becoming sick.

Esto podría ponerse feo.

This might get ugly.

Para ponerse en juego ahí.

to take part in it.

"¡Hora de ponerse en fila!"

"Time to line up!"

Las cosas pueden ponerse difíciles,

Things may get awkward,

Ponerse el botón y: * zumbido *

Button on and: * whirring *

Nunca conseguirán ponerse de acuerdo.

They will never agree.

Tom necesita ponerse en forma.

Tom needs to get into shape.

- Tom necesita ponerse a cargo.
- Tom tiene que tomar la batuta.
- Tom tiene que ponerse al mando.
- Tom necesita ponerse al mando.

Tom needs to take charge.

Porque hay que ponerse en la

Because you have to put yourself in the

Tom quería ponerse sus zapatos nuevos.

Tom wanted to wear his new shoes.

Tom empezó a ponerse los vaqueros.

Tom began to pull on his jeans.

El juego empieza a ponerse interesante.

The game is starting to be interesting.

Judy decidió ponerse su nuevo bikini.

Judy decided to wear her new bikini.

Intentó ponerse en contacto con ella.

He tried to get in touch with her.

Hay que ponerse inyecciones antes del viaje.

I need some shots before I go on my trip.

El sol está a punto de ponerse.

The sun is just setting.

Él suele ponerse nervioso con pequeñas cosas.

He often gets worked up over little things.

Tom se inclinó para ponerse sus zapatos.

Tom leaned over to put on his shoes.

El detective prometió ponerse a investigar enseguida.

The detective promised to look into the matter right away.

Tomás se detuvo para ponerse los zapatos.

Tom stopped to put on his shoes.

A Tom no le gusta ponerse reloj.

Tom doesn't like to wear a watch.

Estaremos en casa al ponerse el sol.

We'll be home by sunset.

El general les ordenó ponerse en marcha.

The general commanded them to move on.

- Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.
- Ella intentó ponerse a dieta para bajar cinco kilos.

She tried to go on a diet and lose five kilograms.

Al ponerse el sol, refresca en la superficie.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Sino a estar dispuestos a ponerse de pie,

but to be willing to stand up,

Como un pequeño incordio, comenzó a ponerse nervioso…

as a small nuisance, began to put nervous…

Las hojas empezaron a ponerse rojas y amarillas.

The leaves began to turn red and yellow.

No es bueno para un científico ponerse sensible.

It is not good for a scientist to get emotional.

Es normal ponerse nervioso cuando el avión despega.

It's natural to be nervous when the plane takes off.

Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.

You have to wear a helmet to protect your head.

Tom ha estado intentando ponerse en contacto contigo.

Tom has been trying to get a hold of you.

Las cosas están a punto de ponerse feas.

Things are about to get ugly.

Es natural ponerse nervioso cuando el avión despega.

It's natural to get nervous when a plane takes off.

Michael necesita ponerse en forma durante el verano.

Michael needs to get fit over the summer.

Amy hizo un esfuerzo por ponerse de pie.

Amy made an effort to stand up.

Tom no pudo ponerse en contacto con Mary.

Tom couldn't get in touch with Mary.

Multaron a Tom por no ponerse el cinturón.

Tom was fined for not wearing a seatbelt.

Los pasajeros también tienen que ponerse el cinturón.

- Passengers have to put their seatbelts on, too.
- Passengers also have to put their seatbelts on.

Tom ayudó a Mary a ponerse la chaqueta.

Tom helped Mary put on her coat.

Especialmente los extranjeros pueden ponerse en una situación incómoda.

Especially foreigners can get into an awkward position.

¿Crees que las minifaldas volverán a ponerse de moda?

Do you think miniskirts will come back again?

Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.

She tried to go on a diet and lose five kilograms.

Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas.

The leaves of the trees began to turn red.

Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica.

Under no circumstances can the scheme be put into practice.

Tom está tratando de ponerse en forma de nuevo.

Tom is trying to get back in shape.

No hay manera de ponerse en contacto con él.

There's no way to get in touch with him.

- Mary miró en su armario tratando de encontrar algo adecuado para ponerse.
- Mary buscó en su armario algo adecuado que ponerse.

Mary looked through her closet trying to find something suitable to wear.

Tal vez si pudiera ponerse de espaldas, lo montaría, pero

Maybe if he could get on his back, he would ride him, but

Pero, por supuesto, volverá para ponerse al día con eso.

But of course he'll come back to catch up on that.

La dama persistía en ponerse esa camisa pasada de moda.

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.

Ahora que han tomado su decisión, deben ponerse a trabajar.

Now that you have made your decision, you must act.

- Mary terminó de maquillarse.
- Mary terminó de ponerse el maquillaje.

Mary finished putting on her makeup.

A escribirme y ponerse el vestido para formar parte de él.

to write to me and wear this dress to become part of it.

Y la forma más fácil de ponerse en contacto con ella

And the easiest way to get in touch with her

Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.

He is working hard to catch up with the others.

Las personas que conducen coches deben ponerse el cinturón de seguridad.

People who drive cars should wear seat belts.

El nuevo teléfono se agotó nada más ponerse a la venta.

The new phone went out of stock as soon as it was put on sale.

Río y logró nadar hasta ponerse a salvo bajo el fuego enemigo.

the river, and just managed to swim to safety under enemy fire.

Los uniformes privan a los jóvenes de una importante elección: qué ponerse.

Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.

La mujer prometió ponerse a dieta, dejar de fumar y hacer ejercicio.

The woman promised to go on a diet, to stop smoking, and to do physical exercises.

A Tom le está costando mucho decidir qué ponerse para la fiesta.

Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.

Y las cosas parece que van a ponerse bastante pero que bastante peor…

And things look like they're going to get pretty but that much worse ...

- El general les ordenó ponerse en marcha.
- El general les ordenó seguir adelante.

The general commanded them to move on.

Tuvo que estudiar mucho para ponerse al día con sus compañeros de clase.

She had to study hard to catch up with her classmates.

Tal era su orgullo que él no pudo ponerse a ignorar el insulto.

Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.

- Parece que Tom nunca se pone enfermo.
- Tom no parece ponerse nunca enfermo.

Tom never seems to get sick.

Yo pienso que la abuela de Tom es demasiado vieja para ponerse minifalda.

I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.

No hay mejor cosa que podamos hacer que ponerse en el lugar del otro,

The best thing we can do is to put ourselves in someone else's place,

Para empeorar las cosas, la oficina central acaba de ponerse en contacto por radio.

To make matters worse, the head office just got in touch by radio.

Ella podría ponerse de pie y estar en el medio de nosotros. Fue realmente emotivo.

She could stand up and be in the middle of us. It was really emotional.

- Tendrá que ponerse de puntillas para poder ver.
- Tendrás que ponerte de puntillas para verlo.

You'll have to stand on your toes to see.

Para ser decapitado, insistió en ponerse de pie y ser decapitado de frente. , para que la

to be beheaded, he insisted on standing up and being beheaded from the front, so that

- Estaremos en casa al ocaso.
- Estaremos en casa al anochecer.
- Estaremos en casa al ponerse el sol.

We'll be home by sunset.

Al ponerse el sol, los peces de los que se alimentan los lobos se elevan desde las profundidades.

As the sun sets, the fish that the seals feed on rise up from the depths.

Sally faltó dos semanas a la escuela, por lo que tiene que estudiar mucho para ponerse al día.

- Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
- Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.

Tom no pudo ponerse a la par de los otros estudiantes después de que se recuperó del coma.

Tom couldn't catch up with the other students after he came out of his coma.