Examples of using "Acá" in a sentence and their arabic translations:
سنأكل هنا.
ليس هنا!
وهكذا...
هنا يا صديقي.
لا أريد البقاء هنا.
لا أحد طلب بيتزا هنا.
سأنام هنا.
ها هو العنوان.
أنا ما زلت هنا.
الزواج المثلي قانوني هنا
هل هناك هاتف عمومي في هذه المنطقة؟
من هنا إلى هنا، المدة الزمنية هي فقط عشرة أيام.
لقد دعوتك إلی هنا لأسألك سؤالا
من هنا إلى هنا، هذه المدة الزمنية هي عشرون يوماً.
كما أنّني سأنشئ مؤسسة هنا،
ماذا تفعل؟ هل تعانق نفسك لتحصل على الملح؟
عبر هذا. حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.
قبل 9 سنوات، حين وصلنا إلى الحكم،
عوضاً عن ذلك ، ندع الكلأ يأتي وصولاً إلى هنا
أنا لم أتي هنا لأعطاء محاضرة لأطلب منكم
الكثير من المشاهير يأتون إلى هنا.
أنا متأكدة أن العديد من الناس هنا قاموا بتصديقي
كما هو موضح هنا بالصيغة حيث (T) ترمز لفترة دورة البندول،
تقف هنا اليوم لتخبرنا بهذا؟" وهذا سؤال يجب أن يُسأل.
بدأنا بجمع الأغراض غير المستخدمة من هنا وهناك،
ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.
يظهر هنا قانون (كيبلر) الثالث لحركة الكواكب.
هل هناك صرّاف آلي قريب من هنا؟
ما رأيكم بهذا؟ من يودّ أن يجرّب؟
كل ما أستطيع فعله في الوقت الحالي هو الجلوس هنا والإستماع.
- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.
- اقتربي.
يتسلرع النمو و يتسارع، لذلك، من هنا إلى هنا،
لكن الآن، عندما تخرجون من هنا، في كل مرة تصادفون "متشرد"،
"اذهب إلى هناك، تعالَ هنا، تحرّك بهذا الاتجاه، لا نستطيع رؤية الشاشة"
لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.
- هنا كلبك.
- ها هو كلبك.