Translation of "Por" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Por" in a sentence and their dutch translations:

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

Wacht a.u.b. op mij.

Por favor, por favor --

Mensen, mensen --

¡Por favor, por favor!

Alsjeblieft! Alsjeblieft!

- "¿Por qué?" "¿Por qué no?"
- "¿Por qué?" "¿Y por qué no?"

"Waarom?" "Waarom niet?"

- ¡Pasa, por favor!
- ¡Pasá, por favor!
- ¡Pasad, por favor!
- ¡Pase, por favor!
- ¡Pasen, por favor!

- Komt u binnen!
- Kom binnen alsjeblieft!

- Por favor, llámalo por teléfono.
- Llámalo, por favor.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

- Por favor, salúdamelo.
- Por favor, salúdale por mí.

Zeg alstublieft hallo tegen hem van mij.

- ¿Por qué no llamaron?
- ¿Por qué no llamaron por teléfono?
- ¿Por qué no llamaste?
- ¿Por qué no llamaste por teléfono?
- ¿Por qué no llamó?
- ¿Por qué no llamó por teléfono?

Waarom heb je niet gebeld?

- Por favor quédate.
- Por favor quedate.
- Por favor quédense.
- Por favor quédese.

Blijf alsjeblieft.

- Por favor escucha.
- Por favor escuche.
- Por favor escuchen.
- Por favor escuchá.

Luister alstublieft.

- Por favor, cálmate.
- Por favor, calmaos.
- Por favor, tranquilícese.
- Cálmate, por favor.

Doe alsjeblieft rustig aan.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

- Ga alsjeblieft.
- Ga alstublieft.
- Ga alsjeblieft weg.
- Ga alstublieft weg.

Variamos por personalidad, por cultura,

We verschillen van karakter, van cultuur,

Cámbiemelo por otro, por favor.

Kun je het met een andere omwisselen?

"¿Por qué?" "¿Por qué no?"

"Waarom?" "Waarom niet?"

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

Hierlangs!

- Por favor, ¡ayúdalo!
- Por favor, ¡ayúdelo!
- Por favor, ¡ayúdenlo!

- Help hem alstublieft!
- Help hem alsjeblieft!

- Siéntese, por favor.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos, por favor.

Gaat u zitten.

- Siéntese, por favor.
- Siéntate, por favor.
- Sentate, por favor.

Ga zitten alstublieft.

- Por favor, siéntese.
- Por favor, siéntate.
- Por favor, sentaos.

Gaat u zitten.

- Aplica por escrito.
- Aplique por escrito.
- Apliquen por escrito.

Solliciteer schriftelijk.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

Vergeef me alsjeblieft.

- Ojo por ojo, diente por diente.
- Ojo por ojo y diente por diente.

- Oog om oog en tand om tand.
- Oog om oog, tand om tand.

Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.

Bedankt dat u me eindelijk uitgelegd heeft waarom men mij voor een idioot houdt.

- ¿Por qué viniste?
- ¿Por qué vinisteis?
- ¿Por qué vino usted?
- ¿Por qué vinieron ustedes?

Waarom ben je gekomen?

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.
- Sentate, por favor.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

- Siéntese, por favor.
- Tome asiento, por favor.
- Siéntense, por favor.

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- Pase adentro, por favor.
- Entre, por favor.
- Por favor entre.

Kom binnen alstublieft.

- Avanzad, por favor.
- Avancen, por favor.
- Vayan adelante, por favor.

Ga alstublieft verder.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?
- ¿Por qué están enfadados?
- ¿Por qué están enfadadas?

- Waarom ben je boos?
- Waarom bent u boos?
- Waarom zijn jullie boos?

- Quédense sentados, por favor.
- Quédese sentado, por favor.
- Quedate sentado, por favor.
- Quedaos sentados, por favor.
- Quédate sentado, por favor.
- Quedaos sentadas, por favor.
- Quédate sentada, por favor.

Blijf zitten alstublieft.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Por favor tome asiento.
- Siéntense, por favor.
- Sentaos por favor.

Gaat u zitten.

- Asegúrate, por favor.
- Asegúrese, por favor.

- Controleer dat, alsjeblieft.
- Controleer dat, alstublieft.
- Verzeker u ervan.
- Verzeker je ervan.

- ¿Por qué renunciaste?
- ¿Por qué paraste?

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

- ¿Por qué huiste?
- ¿Por qué arrancaste?

- Waarom zijt ge weggelopen?
- Waarom zijn jullie weggelopen?
- Waarom bent u weggelopen?
- Waarom ben je weggelopen?

- Por favor, respóndeme.
- Por favor, contestame.

- Geef antwoord, alsjeblieft.
- Antwoord me, alsjeblieft.

- ¡Sal por favor!
- ¡Salgan por favor!

Ga alsjeblieft!

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

- Traag, a.u.b.
- Traag alstublieft.
- Langzaam alsjeblieft.

- Escúchame, por favor.
- Escúcheme, por favor.

- Luister naar me alstublieft.
- Luister naar me alsjeblieft.

¿Votaste por Romney o por Obama?

- Heb je op Romney of Obama gestemd?
- Heeft u op Romney of Obama gestemd?
- Hebben jullie op Romney of Obama gestemd?

- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

Waar beginnen wij?

"¿Por qué?" "No sé por qué."

"Waarom?" "Ik weet niet waarom."

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

- Waarom huilde je?
- Waarom huilde u?
- Waarom huilden jullie?
- Waarom heb je gehuild?
- Waarom heeft u gehuild?
- Waarom hebben jullie gehuild?

- Espere, por favor.
- Esperen, por favor.

- Even geduld alsjeblieft.
- Even geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alstublieft.
- Een ogenblik geduld alsjeblieft

- Ve por ahí.
- Ve por allí.

- Ga daarlangs.
- Gaat u daarlangs.

- Dime, por favor.
- Díganme, por favor.

Alstublieft, vertel het me.

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabés por qué?

- Weet jij waarom?
- Weet je waarom?

Por favor, perdóneme por llegar tarde.

Excuseer me alsjeblief om te laat te komen.

¿Por qué debería preocuparme por Tom?

Waarom zou ik me zorgen maken om Tom?

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.

Vergeef me alsjeblieft.

- Por favor continúe.
- Por favor, prosiga.

- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.

Ojo por ojo, diente por diente.

Oog om oog, tand om tand.

- ¿Por qué está enfadado?
- ¿Por qué estás enfadado?
- ¿Por qué estás enfadada?
- ¿Por qué está enfadada?
- ¿Por qué estáis enfadados?
- ¿Por qué estáis enfadadas?

- Waarom ben je boos?
- Waarom bent u boos?
- Waarom zijn jullie boos?

- Por favor, copia esto.
- Por favor, copiad esto.
- Por favor, copie esto.
- Por favor, copiá esto.
- Por favor, copien esto.

- Kopieer dit alstublieft.
- Kopieer dit alsjeblieft.

- Por favor, arregla esto.
- Por favor, arreglad esto.
- Por favor, arreglá esto.
- Por favor, arregle esto.
- Por favor, arreglen esto.

- Maak dit alsjeblieft in orde.
- Maak dit alstublieft in orde.

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- Help mij a.u.b.
- Help me a.u.b.
- Help me alsjeblieft.

- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?
- ¿Por qué está llorando?

- Waarom ben je aan het huilen?
- Waarom huil je?
- Waarom huilt u?
- Waarom huilen jullie?

- ¡Por Dios!
- ¡Por el amor de Dios!
- ¡Por amor de Dios!

In Gods naam!

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

Zeg alsjeblieft iets.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

- Ga alsjeblieft hier zitten.
- Ga alstublieft hier zitten.

- Siéntese, por favor.
- Haga el favor de sentarse.
- Siéntate, por favor.
- Por favor, siéntese.
- Tome asiento, por favor.
- Sentate, por favor.

Ga zitten, alsjeblieft.

- Firme usted aquí, por favor.
- Firme aquí, por favor.
- Firma aquí, por favor.
- Firmen aquí, por favor.
- Firmad aquí, por favor.

Gelieve hier te ondertekenen.

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

Waarom houd je van mij?

¿Por qué?

waarom?

¿"Por qué"?

"Waarom?"

Por desgracia,

En helaas

Por fin,

Eindelijk...

Por eso...

Daarom...

Por TED,

Door TED,

Por supuesto.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

¡Por supuesto!

- Precies!
- Uiteraard!

Por aquí.

Deze kant op.

Por Dios.

Lieve hemel.

¡Por favor!

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!