Translation of "Usan" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Usan" in a sentence and their arabic translations:

Las computadoras usan algoritmos.

أجهزة الكمبيوتر تستعمل الخوارزميات.

Pero no usan anticonceptivos.

‫الإصغاء إلى احتياجات المرأة, و‬

Y luego usan estas técnicas

ثم يستخدمون هذه التقنيات

Políticos que usan la religión

السياسيين باستخدام الدين

Claramente, usan esta cueva de refugio.

‫من الواضح أنها تستخدم هذا الكهف كملاذ لها.‬

Porque no usan las redes sociales

لأنهم لا يستخدمون وسائل التواصل الاجتماعي

Cuando usan información para formar nuevos pensamientos.

عندما تستعملون المعلومات لجلب أفكار جديدة.

Los sinestésicos también usan los mismos mecanismos,

المصابون بالمتلازمة يستخدمون أيضًا هذه الآليات،

Quienes usan lo que llamaremos pensamiento tridimensional.

والمضاعفون يستخدمون ما نسميه، تفكير ثلاثي الأبعاد.

Los que usan esvásticas, capuchas y antorchas.

الذين يرتدون الصليب المعقوف وأغطية رأس ومشاعل تيكي.

Lo usan para evitar sentir tanta sed.

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

Bueno, los que usan fez y mienten

حسنا ، أولئك الذين يرتدون فاس ويكذبون

Y sabemos que no los usan bien.

ونحن نعلم أنهم لا يفعلون الأشياء الصحيحة بها.

Porque los medicamentos que nuestras familias usan hoy

لأن الأدوية التي نستخدمها نحن وعائلتنا اليوم

A medida que usan una región del cerebro,

كما تستخدم مناطق الدماغ,

Pero si no usan el móvil mientras andan

إن لم تستخدموا هواتفكم خلال تلك النزهة،

Esa es una táctica que usan muchos políticos.

وهذا تكتيك يستخدمه العديد من السياسيين.

Los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

يستخدمون الجسور العوامة في القرى الصغيرة،

Los resultados de estas pruebas los usan los gobiernos

تستخدم الحكومات نتائج هذه التجارب

También usan cosas como la música o la meditación.

كما يستخدمون الموسيقى والتأمل.

Aunque se usan muchos tipos diferentes de lámparas LED,

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

usan el celular mientras conducen y exceden la velocidad

ويتراسلون مستخدمين هواتفهم أثناء القيادة بسرعة،

La ponen por debajo y la usan como serrucho.

‫وتضعه أسفله وتستخدمه كمنشار احتكاك.‬

De la cuenta de algunos maestros que usan zoom

من حساب بعض المعلمين باستخدام التكبير

Aquellos que la usan dos o más veces por semana,

أولئك الذين استخدموا القنب مرتين أو أكثر في الأسبوع -

E incluso se usan cables de fibra óptica como estos

وحتى استعمال كابلات الألياف البصرية هذه

Podemos tomar los ejercicios y técnicas que usan los astronautas

يمكننا أن نأخذ التدريبات والتقنيات التي يستخدمها رواد الفضاء

Pero usan un lenguaje sorprendentemente amable y se llevan bien.

‫لكن باستخدام لغة، للمفاجأة، رقيقة،‬ ‫تتآلف مع بعضها.‬

Y a veces usan su dedo para cepillarse los dientes.

ربما ينظفون أسنانهم بأصبعهم،

Pero algunos animales usan la noche a su favor. SELVA NOCTURNA

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Y la gente dice, "¿Por qué usan esas zapatillas? ¿Con qué necesidad?"

والناس تقول،"لماذا يستخدمون هذه الأحذية؟ لماذا يحتاجونها؟

Las características en el reloj de pulsera que usan son más altas

الميزات الموجودة في ساعة اليد التي يستخدمونها أعلى

¿Por qué el 20 % de las parejas usan el condón como método anticonceptivo,

لماذا يعتمد 20 بالمائة من الأزواج على الواقي الذكري لمنع الحمل

Los murciélagos usan sensores de calor en la nariz para elegir el blanco.

‫تستخدم الخفافيش مستشعرات الحرارة‬ ‫حول أنوفها لاختيار الهدف.‬

Y por eso usan una prenda o una manta con su aroma en ella

مما يجعلهم يستخدمون قميصا أو بطانية برائحتهم

Por ejemplo, en gimnasia usan los hombros en vez de los bíceps o tríceps,

مثلاً، يستخدمون الكتف بدل عضلات الذراع الأمامية والخلفية:

Y, de hecho, las dietas cetogénicas se usan para tratar, incluso hoy en día,

وفي الحقيقة، الحمية المولدة للكيتون تُستخدَم إلى الآن لعلاج

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً

Chicos que no usan ningún otro programa para evitar crear una vulnerabilidad de seguridad

الرجال الذين لا يستخدمون أي برنامج آخر لتجنب خلق ثغرة أمنية

Normalmente, ¿qué foros de discusión usan los franceses para hablar de política y cosas similares?

عادةً, أي منتديات النقاش التي يستخدمها الفرنسيون للحديث عن السياسة والأُمور المماثلة؟

Pero si ambos usan mascaras para detener la propagación de algunas de esas gotas más grandes,

ولكن، لو ارتدى كلاكما الكمامات للحد من خروج القطرات الكبيرة وانتشارها،

Apuntándo a destruir las cabezas de puente que los otomanos usan para cruzar hacia Valaquia, el ejército

بهدف تدمير الجسور التي يستخدمها العثمانيون في العبور إلى والاشيا, قام

Pero al intentar mostrar algo en un mapa del mundo, los cartógrafos rara vez usan el mercator.

لكن اذا اردت اظهار شيء ما على خريطة فلا يتم استخدام ميركوتور عادتا

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

‫تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة‬ ‫لكسر السطح.‬ ‫لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد‬ ‫ستبوء بالفشل.‬

Desde que yo mismo comencé a usar gafas, me empezó a agradar el anime en donde los protagonistas usan gafas.

منذ أن بدأت بارتداء النظارات، أصبح أبطال الأنمي الذي يرتدونها يروقونني.

Muchos animales usan la visión de los colores para encontrar fruta. Es hora de una última comida antes de que sea muy difícil ver.

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

‫قد تكون حريشة الغابة الأسيوية سيئة،‬ ‫لكنها ليست شريرة تماماً.‬ ‫يُستخدم سمها في الطب الصيني‬ ‫لعلاج النويات وتقرحات الجلد.‬