Translation of "Nuevos" in Arabic

0.040 sec.

Examples of using "Nuevos" in a sentence and their arabic translations:

nuevos enemigos...

أعداء جدد...

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

خيالنا هو مهد المنتجات الجديدة والخدمات الجديدة

nuevos mundos despiertan.

‫تستيقظ عوالم جديدة.‬

Muchos nuevos productos hoy.

الكثير من المنتجات الجديدة اليوم.

Hicieron muchos diseños nuevos

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Continúa introduciendo nuevos temas,

حافظ على تقديم مواضيع جديدة،

Ustedes son estudiantes nuevos.

أنتم طلبة جدد.

Estos libros son nuevos.

- هذه الكتب جديدة.
- هذه الكتب جديدة

Nuevos compromisos para la conciencia

فرض وعي جديد

Existen nuevos estudios apareciendo permanentemente,

هناك دراسات جديدة تظهر طوال الوقت،

Hay que crear ríos nuevos

يجب أن نخلق أنهاراً جديدة

Produciendo constantemente nuevos campos magnéticos.

إنتاج مجالات مغناطيسية جديدة باستمرار.

Veamos nuestras escuelas con nuevos ojos.

دعونا نسلط ضوءًا جديدًا على مدارسنا.

Buscamos nuevos y complicados problemas matemáticos.

نبحث عن مسائل رياضية جديدة وصعبة.

Edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

‫المباني الخضراء، ‬ ‫سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛‬

¿O trabajaremos para hacer nuevos reclamos?

أم سنعمل على تقديم مطالبات جديدة؟

Cuando usan información para formar nuevos pensamientos.

عندما تستعملون المعلومات لجلب أفكار جديدة.

Pero antes de poder aplicar nuevos tratamientos,

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Detectaríamos decenas de millones de nuevos objetos.

سنحصل على عشرات الملايين من الاكتشافات.

Había cientos de nuevos casos cada semana.

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Y 1.3 millones de nuevos empleos creados.

و تم خلق 1,3 مليون وظيفة جديدة.

Maneras interesantes de lanzar nuevos programas también.

عدة طرق مشيقة لعمل برامج جديدة

A nuevos, haciéndose cada vez más fuertes.

جديدة ، تزداد قوة.

Están buscando nuevos espacios de vida para ellos

يبحثون عن مساحات معيشة جديدة لهم

Las licencias de nuevos negocios se han reducido,

تم تخفيض تراخيص العمل الجديدة ،

Podemos diseñar nuevos programas de vacunación más eficaces.

نستطيع أن نُصمم برامج تطعيم أكثر كفاءة بكثير.

- No se le puede enseñar nuevos trucos a un perro viejo.
- No puedes enseñarle trucos nuevos a un perro viejo.

ليس بإمكانك أن تُعلّم كلباً عجوزاً حركات جديدة.

Que dice que abramos nuevos cajones en nuestro yo.

هي نحن نفتح درج جديد في أنفسنا

Y los emparejamos con electrodos nuevos de alta superficie,

وقرنّاه بالكترودات جديدة وبمساحة سطح واسعة،

Pero también debemos vigilar los nuevos comportamientos y modas.

ولكن نحتاج أيضًا لمراقبة التصرفات والبدع المستحدثة.

Y la sinestia se divide en dos nuevos cuerpos,

وينقسم سينيستيا إلى جسمين جديدين،

Que se te notifique cuando salgan nuestros nuevos videos.

ليصلك الجديد

Al explorar luego del anochecer, revelamos nuevos comportamientos también.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

Estamos desarrollando nuevos agentes terapéuticos para combatir el cáncer

نحن نُهندِس علاجات جديدة مضادة للسرطان،

Para eso, reclutamos nuevos participantes, les hicimos un perfil

لذ، أدخلنا مشاركين جددا،

Y nuestro mundo no genera diez millones de nuevos puestos mensualmente.

وعالمنا لا يوفر 10 ملايين وظيفةً جديدةً كل شهر.

Recientemente salieron a la luz nuevos datos sobre la China antigua.

كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

Negaron a apoyar nuevos ataques y, en cambio, ordenaron una retirada cautelosa.

دعم هجمات جديدة ، وبدلاً من ذلك أمروا بالانسحاب الحذر.

Una semana después, Napoleón creó tres nuevos mariscales: Macdonald, Oudinot y Marmont.

بعد أسبوع ، أنشأ نابليون ثلاثة مشاة جدد: ماكدونالد وأودينوت ومارمونت.

Cuando la ley para los nuevos ensayos entre en vigencia en el 2018.

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

Y las soluciones crean nuevos problemas que a su vez deberán ser resueltos.

والحلول تخلق مشاكل جديدة والتي يجب حلها في المقابل.

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

‫لكن حاليًا، تأثيرنا على المحيطات‬ ‫يُنتج سلوكيات ليلية جديدة.‬

Miles de sus nuevos reclutas se rindieron o desertaron; cientos fueron arrojados al

استسلم الآلاف من مجنديه الجدد أو هجروا ؛ تم دفع المئات إلى

Equipándolo con espléndidos uniformes nuevos; y se hizo de la vista gorda ante el contrabando,

وتجهيزه بزي رسمي جديد رائع ؛ وغض الطرف عن التهريب ،

Exhortó a los nuevos reclutas que nunca habían visto batalla antes para emular el coraje

حاكى شجاعة المجندين الجدد الذين لم يروا معركة من قبل

Sobre las trincheras, la primera guerra aérea ha alcanzado nuevos niveles de sofisticación y mortalidad.

فوق الخنادق، الحرب الجوية الأولى لها وصل إلى مستويات جديدة من التطور والمميتة.

Berthier fue el primer nombre en la lista de nuevos mariscales, con mayor antigüedad sobre todos los demás.

كان بيرتييه هو الاسم الأول في قائمة المشير الجدد ، مع أقدمية على جميع الآخرين.

Una semana más tarde se convirtió en uno de los tres nuevos mariscales: "uno para Francia, uno para el ejército,

بعد ذلك بأسبوع أصبح واحدًا من ثلاثة حراس جدد: "واحد من أجل فرنسا ، والآخر للجيش ،

Y Davout, de 34 años, se convirtió en el más joven de sus nuevos mariscales. Su inclusión fue una sorpresa para

وأصبح دافوت ، البالغ من العمر 34 عامًا ، أصغر حراسها الجدد. كان إدراجه مفاجأة