Translation of "Pensamientos" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pensamientos" in a sentence and their french translations:

Porque respiramos nuestros pensamientos.

Parce que nous respirons nos pensées.

Por favor tus pensamientos

s'il vous plaît vos pensées

Debo ordenar mis pensamientos.

J'ai besoin de mettre de l'ordre dans mes idées.

Las palabras expresan pensamientos.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Los pensamientos son fuerzas.

Les pensées sont des forces.

Los pensamientos, recuerdos e historias

Les pensées, les souvenirs et les histoires

Preparo mis pensamientos por adelantado.

Je prépare mes idées à l'avance.

A tener estos malos pensamientos

j'avais des pensées méchantes

Expresa con claridad tus pensamientos.

Exprime ton idée clairement.

Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.

Nous exprimons nos pensées au moyen de mots.

Elijo preguntarme: ¿con estos pensamientos,

J'ai choisi de me demander : ces pensées,

Sus pensamientos en aquel preciso momento,

ce moment, et ce à quoi elle pensait,

Y control de pensamientos y creencias.

et porter de l'attention à ses pensées et à ses croyances.

Por sus tontos pensamientos y creencias

à cause de leurs pensées et croyances stupides

No es fácil entender sus pensamientos.

Il n'est pas facile de comprendre ses idées.

Los pensamientos se expresan con palabras.

Les pensées s'expriment par des mots.

Ella traspasó sus pensamientos al papel.

Elle mit sur papier ses idées.

Se perdió en sus propios pensamientos.

Il s'est perdu dans ses pensées.

Los grandes pensamientos vienen del corazón.

Les grandes pensées viennent du cœur.

Trátanos con normalidad, aunque tengamos pensamientos suicidas,

Traitez-nous normalement, même si on fantasme sur le suicide,

Cuando los pensamientos lleguen a tu mente,

Cela veut dire que des pensées vous viendront à l'esprit

Los romanos entendían que respiramos nuestros pensamientos.

Les Romains avaient compris que nous respirons nos pensées.

Como un hábito diario, dibujo mis pensamientos.

Par exemple, j'ai pris l'habitude de dessiner chaque jour mes pensées.

Soy una pensadora visual. Veo mis pensamientos.

Je suis très visuelle, je vois mes pensées.

- Pensar es gratis.
- Los pensamientos son libres.

La pensée est libre.

No hay prisión para aprisionar nuestros pensamientos.

Il n'y a pas de prison pour emprisonner nos pensées.

Porque también suelo ocultar mis pensamientos y emociones,

car je pouvais essayer de supprimer mes pensées et mes émotions

Ideaba más planes y pensamientos sobre el futuro.

j'avais davantage de plans et de projets d'avenir.

De hecho, cuanto más intenten suprimir estos pensamientos,

En fait, plus vous essayez de supprimer certaines pensées,

También debes expresar tus pensamientos en los comentarios

vous devez également exprimer vos pensées dans les commentaires

Por favor deja tus pensamientos en los comentarios

s'il vous plaît laissez vos pensées dans les commentaires

Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.

- Ted fut finalement capable de communiquer ses pensées en japonais.
- Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Nosotros somos lo que pensamos. Todo lo que somos surge de nuestros pensamientos. Con nuestros pensamientos damos forma al mundo.

Nous sommes ce que nous pensons. Tout ce que nous sommes découle de nos pensées. Avec nos pensées, nous façonnons le monde.

Y sus pensamientos se vuelven muy absurdos y complicados

Et ses pensées deviennent incroyablement stupides et compliquées

"Había pensamientos en esta frente, tan grandes y poderosos,

"Il y avait des pensées dans ce front, si grand et puissant,

Mis pensamientos están de acuerdo con los de ellos.

Mes idées sont en accord avec les leurs.

Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras.

Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.

Entonces, se muere por escuchar nuestros pensamientos sobre qué

Alors, il meurt d'envie d'entendre nos pensées sur quoi

Para transmitir cada uno de sus pensamientos a una computadora

pour transmettre toutes vos pensées à un ordinateur gouvernemental centralisé,

Y eso además evoca pensamientos y recuerdos de vacaciones pasadas,

et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

Y a nuestros pensamientos del odio en todas sus formas,

surprendre nos pensées haineuses sous toutes formes

No olvides escribir tus pensamientos en la sección de comentarios.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

Por favor escriba sus pensamientos en la sección de comentarios

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

Por favor dinos tus pensamientos en la sección de comentarios

merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

Por favor, indique sus pensamientos en la sección de comentarios.

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

Obtener los pensamientos de Neil en esto para todos ustedes

obtenir les pensées de Neil sur ceci pour vous tous.

Los filósofos muchas veces llegan a sus mejores pensamientos estando solos.

Les philosophes ont leurs meilleures réflexions seuls.

Es muy fácil perderse en los pensamientos en ese estado mental.

C'est très facile de se perdre dans ses pensées dans cet état d'esprit.

Y me dieron una perspectiva de mis pensamientos y el mundo.

Ils me donnent un aperçu de mes réflexions sur le monde.

Los pensamientos que tenemos respecto al equipo rojo y el azul.

les réflexions que nous concevons au sujet des rouges ou des bleus.

Aunque aún no podemos descodificar de manera fiable los pensamientos complejos,

Même si nous ne pouvons pas correctement décoder des pensées complexes,

Indique sus pensamientos sobre este tema en la sección de comentarios.

Veuillez nous faire part de vos réflexions à ce sujet dans la section commentaires.

Tengo curiosidad sobre tus pensamientos sobre lo que sucedió en Tunguska

Je suis curieux de savoir ce que vous avez pensé de ce qui s'est passé à Tunguska

¿Qué has dicho? Lo siento, yo estaba perdido en mis pensamientos.

Qu'avez-vous dit ? Je suis désolé, j'étais perdu dans mes pensées.

- Pensar no cuesta nada.
- Pensar es gratis.
- Los pensamientos son libres.

- La pensée est libre.
- La pensée est gratuite.
- Penser ne coûte rien.

No consintamos pensamientos mágicos y el asumir que este cría unicornios.

Ne nous fourvoyons pas dans la pensée magique en supposant que ça produit des licornes.

Y a la gente deprimida le encanta reírse sobre los pensamientos suicidas

et les personnes déprimées adorent rire de cette pensée

Por favor, indique sus pensamientos sobre Göbeklitepe en la sección de comentarios

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

Por favor, no olvide mencionar sus pensamientos en la sección de comentarios.

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

La felicidad de tu vida depende de la calidad de tus pensamientos.

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.

¿Cuáles son los pensamientos que predominan en Uds. la mayoría del tiempo?

Quelles sont les pensées qui vous dominent la plupart du temps ?

Por pura casualidad, pero porque mis pensamientos ya estaban en otro nivel.

C'était arrivé par un pur hasard, pourtant, mes pensées étaient déjà à un autre niveau.

Me pregunto cuál es tu los pensamientos están en las redes sociales

Je me demandais juste ce que votre les pensées sont sur les médias sociaux

- Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
- Mantenemos en secreto nuestros pensamientos más interesantes y la parte más interesante de nosotros mismos.

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.

Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.

Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.

El Universo es cambio; nuestra vida es lo que nuestros pensamientos hacen de ella.

L'univers est soumis au changement ; notre vie est ce que nos pensées en font.

Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.

Penser est facile. Agir est difficile. Agir selon sa pensée est ce qu'il y a de plus difficile au monde.

Como cocinar la cena mientras recibe los grandes pensamientos de Napoleón el Grande de Andrew Roberts,

comme préparer le dîner tout en profitant des grandes pensées de Napoléon le Grand d'Andrew Roberts,

Una colección de pensamientos debe ser una farmacia donde se encuentra remedio a todos los males.

Une collection de pensées devrait être comme une pharmacie où l'on trouve des remèdes à tous les maux.

Un niño, como usted bien sabe, puede sin duda tener en el corazón pensamientos que puede revelar a su padre pero no a un tercero.

Un enfant, vous le savez bien, peut certes avoir dans le cœur des pensées qu'il peut dévoiler à son père, mais pas à un tiers.

Hay mil canales por los que la belleza de nuestra alma puede subir hasta nuestros pensamientos. Sobre todo está el canal central y admirable del amor.

Il y a mille canaux par lesquels la beauté de notre âme peut monter jusqu'à notre pensée. Il y a surtout le canal admirable et central de l'amour.

El coro de la tragedia griega a menudo expresa los pensamientos secretos del protagonista, secretos para el mismo o imperfectamente desarrollados, y le presenta comentarios, proféticos o relacionados al pasado, destinados a justificar la Providencia o a calmar la fuerza de su angustia.

Le chœur de la tragédie grecque, souvent exprime les pensées secrètes du principal personnage, secrètes pour lui-même ou imparfaitement développées, et lui présente des commentaires, prophétiques ou relatifs au passé, propres à justifier la Providence ou à calmer l'énergie de son angoisse.

Cuida tus pensamientos, porque se convertirán en tus palabras. Cuida tus palabras, porque se convertirán en tus actos. Cuida tus actos, porque se convertirán en tus hábitos. Cuida tus hábitos, porque se convertirán en tu carácter. Cuida tu carácter, porque determinará tu destino.

Prends garde à tes pensées, car elles se changeront en paroles. Prends garde à tes paroles, car elles deviendront tes actes. Prends garde à tes actes, car ils deviendront tes habitudes. Prends garde à tes habitudes, car elles forment ton caractère. Prends garde à ton caractère, car il est ton destin.