Translation of "Quise" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Quise" in a sentence and their arabic translations:

No quise despertarte.

- لم أريد ايقاضك.
- لم أرغب بإيقاظك

No quise alarmarte.

لم أكن أريد أن أفزعك.

No quise decir nada.

لم أكن أريد أن أقول شيئا.

Y quise saber por qué.

وكنت أود البحث عن السبب.

No quise hacer ningún ruido.

لم أكن أريد أن أحدث أية ضجة.

Una vez quise ser astrofísico.

أردتُ مرّةً أن أتخصّصَ في الفيزياء الفلكيّة.

La persona que siempre quise ser.

الرجل الذي طالما أردت أن أكونه،

Nunca quise hacer nada de esto.

لم أرغب في فعل أي من هذا.

Y quise formar parte de ese equipo,

وأردت الانضمام لهذا الفريق.

No quise verle la cara a Tom.

لم أكن أريد أن أرى وجه توم.

- Yo te quería.
- Yo te quise.
- Yo os quería.
- Yo te amaba.
- Yo os quise.
- Yo os amaba.

- عشقتك.
- حببتك.

Como hermano mayor, quise hacer algo al respecto.

وكوني شقيقه الأكبر أردتُ أن أفعل شيئاً حيال الأمر.

quise escribir sobre temas más propios, más personales.

كنت أنوي الكتابة عن مواضيع أخرى أكثر شخصية.

Quise saber cómo podríamos alcanzar nuestro potencial ilimitado

أردت أن أعرف كيف نصل إلى إمكانياتنا اللامحدودة.

Durante esos años, hubo muchas veces en que quise morir.

في هذه الأعوام كانت هناك العديد من اللحظات التي تمنيت أن أموت فيها.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

Aunque nunca quise que hubiese una mujer en el puesto más alto.

إلا أني لم أتأكد من وجود امرأة في المركز الأول.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- لم أقصد إيذاءك.
- لم أقصد أن أؤذيك.