Translation of "Ese" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Ese" in a sentence and their arabic translations:

Ese carácter impredecible, ese elemento sorpresa

عدم التوقع، بل عدم الاستعداد هذا

Ese trabajo

ذلك العمل...

Ese evento

تلك الحفلة...

¿Y ese?

ما ذلك؟

- ¿Has oído ese sonido?
- ¿Oíste ese sonido?

- هل سمعت ذلك الصوت؟
- أسمعت ذاك الصوت؟

- ¿Quién es ese muchacho?
- ¿Quién es ese chico?

من ذلك الصبي؟

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese ruido?

- ما ذلك الصوت؟
- ما تلك الضجة؟

Compartir ese mensaje.

لنشارك تلك الرسالة.

Todo ese esfuerzo,

كل هذا الجهد،

Fue ese menosprecio

لقد كان ذلك الذل الذي عشته

Ese adormecimiento mental

هذا الخدر المُشِّل للعقل

En ese momento

في هذا الوقت،

Reconocí ese sentimiento.

أدركت هذا الشعور.

Conozco ese sentimiento.

أنا أعرف هذا الشعور.

Recuperar ese territorio

الفوز بهذه الأرض مرة أخرى.

Compré ese coche.

اشتريت هذه السيارة.

Ese soy yo.

هذا أنا

Tras ese año,

بعد انقضاء ذلك العام،

Adoro ese comercial.

أحب هذا الإعلان التلفزيوني.

Danos ese gato.

أعطنا هذا القط.

- Ese traje se ve caro.
- Ese traje parece costoso.

تبدو تلك البدلة غالية الثمن.

- ¿Dónde compró usted ese vestido?
- ¿Dónde compraste ese vestido?

- من أين أشتريتَ هذا الثوب؟
- من أين إشتريتِ هذا الثوب؟

En ese nivel entiendes la literatura clásica en ese idioma,

بحلول ذلك الوقت، ستكون على دراية بالأدب الكلاسيكي للغة الأخرى

Estuve allí, ese jueves.

كنت هنالك لذلك الأمر, يوم الخميس.

Ese estigma es perpetuado

ستبقى هذه الوصمة خالدة فقط

¿Qué pasó con ese?

ماذا حدث؟

Bueno, ese paciente murió.

حسناً، لقد مات ذلك المريض.

En ese estado mental,

في تلك الحالة العقلية،

Oh, ¡Ese fue incorrecto!

آه، كان ذلك خاطئاً!

Ese es mi trabajo.

لأن هذا دوري.

ese es el hipotálamo.

هي الغدة النخامية.

Para hacer ese sonido.

لتصدر هذا الصوت.

Sueño con ese mundo

حلمتُ بهذا العالم

Pero atravesar ese proceso

ولكن معايشة مثل هذا الأمر

Ese no era yo.

ولم يكن أنا.

No usen ese champú;

لا تستخدموا شامبو White Rain

En ese momento final,

فتلك اللحظة الفارقة،

Y por ese día,

وفي ذلك اليوم،

Mira ese video primero

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

Ese Karun, este Karun

تلك كارون ، هذه كارون

Dónde está ese lugar

أين هو ذلك المكان

Todos tenemos ese amiga...

كلٌ منّا لديه ذاك الصديق

Ese es tu funeral.

هذه جنازتك.

Ese es un héroe.

هذا بطل.

No pulsar ese botón.

لا تضغط علی الارز.

¿Cómo encontraste ese libro?

كيف وجدت هذا الكتاب؟

Ese castillo es hermoso.

- هذه القلعة جميلة.
- تلك القلعة جميلة.

¿Ese libro es tuyo?

هل هذا الكتاب لك؟

Ese es mi libro.

هذا كتابي.

Mirá ese edificio rojo.

- أنظر إلى ذاك البناء الأحمر.
- أنظر إلى ذلك المبنى الأحمر.

Ese es su coche.

تلك سيارته.

¿Qué es ese sonido?

ما ذلك الصوت؟

Ese perro es grande.

ذلك الكلب ضخم.

Siga a ese coche.

إتبع تلك السيارة.

Toma este o ese.

خذ هذا أو ذاك.

¿Quién diseñó ese museo?

من صمم هذا المتحف؟

Ese chico está corriendo.

ذلك الولد يركض.

¿Cómo conseguiste ese dinero?

من أين لك بالمال؟

Personas como ese tipo,

الناس تحب الشخص في الأعلى هناك،

Ese libro es pequeño.

- الكتاب صغير.
- ذلك الكتاب صغير

¿Es ese un río?

هل هذا نهر ؟

Puedes ocupar ese teléfono.

يمكنك استخدام ذالك الهاتف

De ese holograma, podemos extraer información acerca de ese punto sónico,

ومن تلك الصورة المجسمة ثلاثية الأبعاد، يمكن استنباط معلومات عن البقعة الصوتية فقط

- Ese hombre es muy malhablado.
- Ese hombre tiene una boca sucia.

ذلك الرجل لديه فم كريه.

- ¿Crees que cometió ese error intencionalmente?
- ¿Crees que cometió ese error a propósito?
- ¿Crees que cometió ese error intencionadamente?

هل تظنه أخطأ عمدًا؟

Seguimos teniendo ese acento extranjero.

نظل نحتفظ بتلك اللهجة الغريبة.

ese libro, supongo, sería facebook.

وأفترض أن ذلك الكتاب هو الفيس بوك.

Por ese motivo inventé algo

فلأجل ذلك، صنعت شيئًا ما

Para ignorar ese pensamiento automático,

لتجاوز التفكير التلقائي،

Me ilusionaba mucho ese momento

كنت متحمسة جداً لهذه اللحظة

Solo necesitaba despertar ese conocimiento

كل ما احتاج إليه هو أن تصحوَ هذه المعرفة من جديد

Cuando estoy corrigiendo ese error:

عندما أصلح ذلك الخطأ:

NB: Sí, ese pequeño dispositivo,

نيك بوستروم: نعم، لذا يوجد جهاز صغير هناك،

A ese nivel cuántico descabellado

على المستوى الكمي الجنوني،

Pero ¿cuál es ese vínculo?

لكن ما هو هذا الرابط؟

En ese momento, tuve suficiente.

في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.

Le apasionaba tener ese ambiente.

لقد نجحت وازدهرت في تلك البيئة.

No sabía en ese momento,

ولم أدرك في ذلك الوقت،

Ese camino lleva al autoodio,

هنا يقبع كره الذات

Cuando observamos de ese modo,

وعندما نقوم بملاحظات من ذلك النوع،

Y estamos apoyando ese trabajo?

ودعم ذلك العمل؟

Ese soy yo en Internet.

هذه شخصيتي على شبكة الإنترنت.

Y estamos en ese punto.

‫نحن الآن في مرحلة...‬

Ese joven está presente aquí.

يتواجد ذلك الشاب هنا حاليًا.

Pintamos las paredes ese verano.

لكننا طلينا تلك الجدران ذلك الصيف.

Y ese patrón crea expectativa.

وذلك النمط يكوّن توقعات.

Ese no era mi propósito.

لم يكن ذلك قصدي.

Solo para emitir ese sonido.

تتصادم معاً لتصدر هذا الصوت.

Y ese país es Cuba.

وتلك الدولة هي كوبا.

ese telón de fondo espectacular,

تلك الخلفية المذهلة

En ese viaje descubrimos algo

والأمر الغريب الذي حصل في تلك الرحلة

Yo le puse ese apodo.

أنا كنت دعوتها "فيكي اللزجة".

Ese es un resultado sorprendente.

هذه نتيجة مذهلة

Ese hombre salvaje en zahones...

ذاك الرجل المتوحش صاحب السراويل...

Debes renunciar a ese miedo,

يجيب ان تدهب خوفك

Ahora estoy mirando ese TikTok

الآن أنا أنظر إلى TikTok