Translation of "Hacer" in Arabic

0.028 sec.

Examples of using "Hacer" in a sentence and their arabic translations:

hacer lo que quieras hacer,

فعل ما تريد

- ¿Qué intentas hacer?
- ¿Qué vas a hacer?
- ¿Qué planeas hacer?
- ¿Qué tiene pensado hacer?

ما الذي تنوي فعله؟

Hacer bibliotecas, hacer salas de conciertos,

تشييد المكتبات وقاعات الحفلات الموسيقية،

hacer universidades, hacer museos es bueno,

وتشييد الجامعات والمتاحف هو أمر جيد،

- ¿Qué debo hacer?
- ¿Qué tengo que hacer?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Cualquiera puede hacer eso.

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

- ¿Qué me aconsejás hacer?
- ¿Qué me aconsejas hacer?
- ¿Qué me aconseja usted hacer?

ماذا تنصحني أن أفعل؟

De hacer las cosas que te gustan hacer.

وأن تفعل الأشياء التي تحبها.

- ¿Qué me aconsejan hacer?
- ¿Qué me aconsejás?
- ¿Qué me aconsejás hacer?
- ¿Qué me aconsejas hacer?
- ¿Qué me aconseja usted hacer?

ماذا تنصحني أن أفعل؟

¿Qué deberían hacer?

ما الذي يجب عليك فعله؟

¿Qué podemos hacer?

لذا ماذا يمكننا أن نفعل؟

¿Qué pueden hacer?

ماذا يمكن أن تفعلوا؟

¿Puedo hacer esto?

هل أستطيع أن أفعل هذا؟

Para hacer algo.

للقيام بشيء.

Quería hacer algo,

أردتُ أنْ أفعلَ شيئًا ما،

Qué podría hacer,

ما الذي بإمكاني فعله؟

Vivía para hacer.

خلقت لأبدع.

Solíamos hacer adornos

كنا نصنع الزخارف

Dijo hacer algo.

قال افعل شيئا.

¿Qué puedo hacer?

ما عساني أن أفعل؟

Deberías hacer ejercicio.

يجب عليك ممارسة الرياضة.

¿Qué quieres hacer?

ماذا يريد أن يفعل؟

¿Qué debería hacer?

ماذا عليّ أن أفعل؟

¿Qué querías hacer?

ما الذي أردت فعله؟

Dice "no puedo hacer esto. No puedo hacer esto."

قال: "لا يمكنني فعل هذا! لا يمكنني فعل هذا!"

Planifiquen para hacer elecciones que desean hacer más fáciles.

خطّطْ كي تجعل الخيارات التي تود اتخاذها أسهل.

- Tengo mucho que hacer.
- Tengo muchísimas cosas para hacer.

لدي الكثير من الأشياء لأفعلها.

- ¿Qué debo hacer?
- ¿Qué tengo que hacer?
- ¿Qué hago?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- ¿Qué me aconsejas hacer?
- ¿Qué me aconseja usted hacer?

ماذا تنصحني أن أفعل؟

- Yo hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Hoy tengo mucho que hacer.
- Hoy tengo muchas cosas que hacer.
- Yo tengo mucho que hacer hoy.
- Tengo mucho que hacer hoy.

لدي الكثير لأفعله اليوم.

- No quise hacer eso.
- No era mi intención hacer eso.

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

Es decir, hacer mediciones.

لقياس الأشياء.

Podemos hacer que pase.

فاننا سنتمكن من جعلها حقيقة.

Podrán hacer cualquier cosa.

يمكنك فعل أي شيء حقًا.

¿Cuántas repeticiones puedes hacer?

كم عدّة بإمكانك القيام بها؟

Empecé a hacer proyectos

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

¿qué tenemos que hacer?

ما الذي يجب علينا القيام به؟

Pero se puede hacer.

لكن يمكن أن نفعلها.

¿Lo volvería a hacer?

هل كنت لأتحول ثانيًة؟

Podríamos hacer una fogata,

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

¿Qué señal deberíamos hacer?

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

¿Qué voy a hacer?

‫ماذا سأفعل؟‬

Si puedes hacer eso,

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

Para hacer comida, "autótrofo".

من أجل إعداد الغذاء -- "autotrogh".

Necesitamos hacer muchos cambios.

ونحتاج للكثير من التغييرات.

Para hacer ese sonido.

لتصدر هذا الصوت.

Tenemos más por hacer.

‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬ ‫تتجاوز الآثار السلبية‬

"¿Que puedo hacer yo?

"ما الذي يمكنني فعله؟

Lo podemos hacer mejor.

أعتقد أننا نستطيع فعل المزيد.

hacer el lápiz hexagonal,

أن تصنع الأقلام على شكل سداسي الأضلاع،

"Debemos hacer los preparativos.

"علينا إجراء الترتيبات.

Intentamos hacer 6 estrellas

كنا نحاول صنع 6 نجوم

Si vamos a hacer

إذا كنا سنفعل

¿Qué me aconsejan hacer?

ماذا تنصحني أن أفعل؟

¿Qué hemos de hacer?

ماذا سنفعل ؟

No sé qué hacer.

لا أعرف ماذا أفعل.

Quisiera hacer una solicitud.

أود أن أقدم على طلب.

¿Puedo hacer algunas preguntas?

- هل لي ببعض الأسئلة؟
- أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Y, ¿qué podemos hacer?

إذًا، ماذا يمكننا أن نفعل؟

Una es hacer las cosas más rápido, o hacer más cosas,

وهذا ما يشعر به العالم نوعًا ما, أليس كذلك؟

Hacer entender a las personas qué pueden hacer para mejorar su salud

فهم الناس لما يمكن أن يفعلوه لتحسين صحتهم

- ¿Qué querés hacer en el futuro?
- ¿Qué quieres hacer en el futuro?

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

- ¿Qué vas a hacer esta tarde?
- ¿Qué van a hacer esta tarde?

ماذا ستفعلين الليلة؟

- No puedo hacerlo.
- Yo no puedo hacer eso.
- No puedo hacer eso.

لا أستطيع أن أفعل ذلك.

- ¿Qué vas a hacer esta tarde?
- ¿Qué vas a hacer esta noche?

ماذا ستفعل الليلة؟

Y sobre todo, no voy a hacer cosas que no quiera hacer.

و بصفة عامة ٬ لا للقيام بأمور لا أرغب القيام بها بعد الآن

Antes de hacer su transformación.

قبل أن تتحوّل.

Bien, él decidió hacer eso.

حسنًأ، هو قرر أن يقوم بذلك.

Y decidí hacer un vídeo.

وقررت بأن أقوم بصنع فيديو.

E intentas hacer algo positivo?

وتذهب لتقوم بأمرٍ إيجابي؟

Que solo saben hacer eso.

ويصبح ذلك كل ما يعرفونه.

Puedo hacer aparecer esta también

أستطيع جعل هذه تظهر أيضّا،

Entonces, ¿qué se puede hacer?

إذًا، ما الذي بإمكانك أنت فعله؟

Y hacer esto, hacerlo bien,

نقوم بكل ذلك، وبأدق التفاصيل،

Puedes hacer un video exitoso.

ستُخرج فيديو بغاية الروعة.

Coser ropa y hacer tarros.

وخياطة الملابس وصنع الأواني.

Podemos hacer esto, todos nosotros.

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Quería hacer que lo entendieran

وأردتُ أن أجعلهم يفهمونها،

También nos encanta hacer patrones.

نحب صناعة الأنماط أيضاً.

"¿Qué vas a hacer ahora?"

"ماذا ستفعل بعد ذلك؟"

Mientras intentaba hacer cosas importantes.

بينما كنت أحاول الانتهاء من العمل على بعض الأشياء.

Lo que les guste hacer.

أي شيءٍ تحبون القيام به.

Hacer eso nunca es fácil.

القيام بهذا ليس بأمرٍ سهل على الإطلاق

Y pensaba: "¿Puedo hacer eso?

وأفكر أيضًا: "هل يمكنني فعل ذلك؟

Bien, prepárate a hacer click.

‫حسناً، استعد للمغامرة.‬

Número uno: hacer una fogata.

‫الأولوية الأولى، النار.‬

No los quería hacer reír.

لم أرد أن أجعلهم يضحكون.

No fallé en hacer comedia.

لم أفشل في العمل بالكوميديا.

Si fallas en hacer comedia.

إذا فشلت في الكوميديا.

Entonces deberíamos hacer dos cosas:

لذا علينا أن نفعل شيئين

Se puede hacer lo mismo.

يمكننا تطبيق الشيء ذاته.

Salvándome de hacer lo impensado.

مما جنَّبني فعل ما لا يمكن تصوره،

Debes poder hacer un edificio,

تحتاجُ لأن تكون قادرًا على تشييد مبنى.