Translation of "Podrán" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Podrán" in a sentence and their arabic translations:

Podrán hacerlo.

سيكن قادرات على القيام بذلك.

Podrán hacer cualquier cosa.

يمكنك فعل أي شيء حقًا.

Esos desafíos podrán prevenirlos,

هذه التحديات إما سوف تعرقلك

Podrán evitar mayores catástrofes.

لديها أي فرصة لتجنب كوارث كبرى.

Y prometo que podrán responderlas.

وأعدكم بأنكم ستستطيعون بالإجابة عليها.

Podrán imaginarlo en su mente,

إذن فأنتم لديكم فكرة بصرية في ذهنكم،

Que no podrán conseguir trabajo.

وأنهم لن يحصلوا على وظيفة.

Podrán ser aún más creativos.

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

¿cómo podrán contarles sobre su trabajo?

فكيف سيكون لك أن تخبرهم عن عملك، صحيح؟

Y ahí podrán ayudarles y aconsejarles.

وسيقومون بمساعدتك وارشادك.

Que sus ojos no podrán creer,

من الصعب أن تنسوها،

Podrán ver la rapidez y la fuerza

سترون مدى السرعة و القوة

Podrán empezar a crear relaciones que realmente les convengan.

يمكنك البدء في بناء العلاقات التي تناسبك حقا.

Podrán empezar a perseguir intereses que serán sus grandes pasiones.

يمكنك البدء بمتابعة المصالح هذه هي المشاعر الكبيرة لك.

Como podrán imaginar, siendo él un niño de 1,52 m,

كما قد خمنتم، إنه مجرد صبي صغير يبلغ طوله 5 أقدام،

Con la regulación de las emociones, podrán decirse a sí mismos:

عن طريق التحكم بالعواطف، ستتمكن من اخبار نفسك،

En poco más de siete semanas, todos estos polluelos podrán volar.

‫خلال 7 أسابيع فقط،‬ ‫ستتمكن كل هذه الأفراخ من الطيران.‬

Lo que los hombres nunca podrán comprender es el alma femenina.

الشيء الذي لن يفهمه الرجال هو روح المرأءة.

Tal vez un día las máquinas puedan pensar, pero nunca podrán reír.

قد تستطيع الآلات التفكير يوما ما, لكنهم لن يتمكنو من الضحك ابداً

Y el último y más importante paso que no podrán lograr por sí mismos.

الخطوة الخامسة والأهم، لن تتمكنوا من تحقيق ما سبق بمفردكم.