Translation of "Sobre" in English

0.032 sec.

Examples of using "Sobre" in a sentence and their english translations:

sobre salud o sobre alimentación

about health or diet

Hablas sobre Tinder, luego sobre Bumble,

you then talk about Tinder, you then talk about Bumble,

sobre mí mismo, sobre nuestra sociedad, sobre los niños como él.

about myself, about our society, about children like him.

sobre Uds.,

and saying everything about you,

¿Sobre qué?

About what?

sobre este.

about this one.

Pensamos sobre el pasado, sobre el presente

We think about the past, we think about the present,

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

Put it onto the table.

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.

Put it onto the table.

- Póngalo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Lay it on the table.
- Put it onto the table.
- Put it on the table.

- Ellos hablan sobre nosotros.
- Ellas hablan sobre nosotras.

They speak about us.

- No habléis sobre ello.
- No hablen sobre aquello.

Don't talk about it.

Todos los días aprendí algo sobre el planeta, sobre la partida, sobre el viaje.

Every day I learned something about the planet, about the departure, about the journey.

Y sobre Nixon.

what we've learned about Nixon since then -

sobre nuestros medicamentos

about our medicines missing

Trataba sobre emociones.

it was about feelings.

Infórmense sobre eso.

So educate yourself about that.

sobre dicha situación.

about that situation.

Y sobre equivocarse.

and about making mistakes.

¿Tienes fantasías sobre...

Do you ever fantasize when, you know --

sobre sus hombros.

on his shoulders.

sobre los españoles.

over the Spanish.

¿Necesitas un sobre?

Do you need an envelope?

¡Sobre mi cadáver!

Over my dead body.

¿Sobre qué tropecé?

What did I trip over?

Hablemos sobre esto.

Let's speak about it.

Rasgué el sobre.

I ripped the envelope open.

Háblanos sobre ellos.

Tell us about them.

Necesito un sobre.

I need an envelope.

Fantaseo sobre ello.

I daydream about it.

Hablamos sobre Australia.

We talked about Australia.

[inaudible] sobre nada."

[inaudible] about nothing."

Sobre cualquier cosa.

Anything.

Escribo sobre mí.

I write about myself.

Pero, si no son sobre comer, ¿sobre qué son?

But if they are not about eating what they are about then?

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

We know more about other planets than our own,

- Él abrió el sobre cortándolo.
- Él abrió el sobre.

He cut the envelope open.

Saber sobre ellos, algunos ellos, no sabrá sobre ellos.

know about them, some them, no one's gonna know about them.

Una realidad funesta sobre sexo casual, sobre todo en universitarios,

Now, an unfortunate reality of hook ups, especially college hook ups,

Por una narrativa sobre desventajas y sobre un patriarcado social

by a narrative of disadvantage and societal patriarchy

Que actúa sobre la metástasis, no sobre el crecimiento tumoral,

that targets metastasis not by targeting tumor growth,

- Había niebla sobre el río.
- Cernía niebla sobre el río.

A mist hung over the river.

- ¿Qué hay sobre el escritorio?
- ¿Qué hay sobre el pupitre?

What is on the desk?

- Estás parado sobre mi pie.
- Estás parada sobre mi pie.

- You're standing on my foot!
- You're standing on my foot.

sobre esta paradoja sobre los orígenes naturales de la homosexualidad,

this paradox about the natural origins of homosexuality,

- Déjalo encima de la mesa.
- Póngalo sobre la mesa.
- Ponlo sobre la mesa.
- Ponedlo sobre la mesa.

- Put it onto the table.
- Put it on the table.

Hablando sobre las drogas.

for 30 years talking about drugs.

Hablo sobre sentirse solo.

I'm talking about being lonely.

Y sobre construir reputación.

and it's about building reputation.

Y sobre todo, estudiantes.

and above all, students.

Decidir sobre lo mismo?

to decide on the very same question?

Comentaban sobre mi vagina,

they made comments about my vagina,

sobre cómo mantenerse jóvenes.

on how you might stay younger.

Habla sobre la práctica.

It tells you about practice.

Cuando resbalé sobre hielo.

and I slipped on some ice.

Aprendiendo sobre este aparato.

learning this device.

Puede contarles sobre Uds.

You can tell them about you.

Hablemos sobre la infraestructura.

So let's talk a little bit about infrastructure.

¿Saben algo sobre Haití?

Do you know anything about Haiti?

Concientizar sobre estas diferencias.

Awareness upon these differences.

Aprender algo sobre mí.

to learn something about myself.

Hay algo sobre conectar.

There is something about connection.

Y sobre el futuro.

and we think about the future.

sobre el sistema endocannabinoide.

around the endocannabinoid system.

Es sobre las comunidades.

communities.

Y pensé sobre eso,

And I thought about that,

Sino trata sobre mirar

It's about looking

sobre todos esos movimientos,

over all those movements,

Lo ponen sobre ustedes.

You put it over you.

Lo pongo sobre oro

I lay it down on gold

No sé sobre eso,

I don't know about that --

Aproximación sobre el Mediterráneo.

Approach over the Mediterranean.

Y sobre todo aquí.

And especially here.

sobre el nuevo edificio

about the new building area

Un vídeo sobre Cataluña.

a video about Catalonia.

Hacemos vídeos sobre compañías.

companies.

Hablamos sobre muchos temas.

We spoke about many subjects.

- Pregúntaselo.
- Pregúntale sobre ello.

Ask him about it.

Cuéntame todo sobre ello.

Tell me everything about it.

Un sobre, por favor.

- I need an envelope.
- Please give me an envelope.